Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Город на ладони
una ciudad en la palma de tu mano
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Как на & мониторе
como en el & monitor
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
На открытой местности мы были у солдат как на ладони.
estábamos en campo abierto y los soldados podían vernos.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Как на активной панели
igual que el activo
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Отметить как на & контроле
marcar el mensaje como elemento de & acción
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Такой же как на экране
redimensionar al mismo tamaño que en la pantalla
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
точность как на экране (calc)
precisión tal como se muestra (calc)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Отметить дискуссию как на & контроле
marcar el hilo de discusión como elemento de & acción
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
В аудитории пахло как на скотобойне.
el auditorio olía como un matadero.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Кто повлиял на вас как на басиста?
¿como bajista, cuáles son sus influencias?
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
На них, как на кораблях, ездите вы.
ellos y las naves os sirven de medios de transporte.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Как на самом деле оно сотрудничает с ним?
el orador pregunta en qué forma está cooperando, en los hechos, el gobierno con el representante especial.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Если это так, то как на это реагирует правительство.
si la respuesta es afirmativa, ¿cómo responde el gobierno?
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ii. Говорящие на фарси как на родном языке
ii. hablantes nativos de farsi
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
\\ texttt{ текст как на пишущей машинке}
\\texttt{texto de máquina de escribir}
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Как на практике обеспечиваются права задержанного и арестованного?
p) ¿cómo se garantiza en la práctica el respeto de los derechos de los presos y detenidos?
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iv. Как на основе соблюдения прав человека следует организовать
iv. ¿cómo se debería organizar un proceso basado en los derechos que posibilite
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3. Мобилизация и координация потоков ресурсов как на внутригосударственном,
3. movilización y coordinación de los recursos internos e internacionales, comprendida la conclusión de acuerdos de asociación
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Добавьте squeezebox controller, и у вас на ладони возможность управлять всеми вашими проигрывателями squeezebox.
squeezebox controller pone en su mano el control de todos sus reproductores squeezebox.
Laatste Update: 2013-02-11
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Вертолетов, однако, останется четыре, как на первом этапе.
sin embargo, el número de helicópteros se mantendrá en cuatro, igual que en la etapa 1.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: