Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
И верой пренебрег, и отвернулся,
antes bien, desmintió y se desvió.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Вронский пренебрег ею, а она пренебрегла им, Левиным.
vronsky había desdeñado a quien desdeñara a levin...
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Израиль пренебрег мнением Суда, и строительство стены было продолжено.
israel desconoció la opinión de la corte y continuó la construcción del muro.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Сегодня те, кто вашей верой пренебрег, В отчаянии пребывают.
hoy quienes no creen han desesperado de vuestra religión.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
быть может, я свершу праведное дело в том, чем я пренебрег".
quizás, así, pueda hacer el bien que dejé de hacer».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
К сожалению, Совет во многих случаях пренебрег этими важными факторами.
lamentablemente, el consejo no ha tenido en cuenta esos importantes factores en numerosas ocasiones.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Он полностью пренебрег положениями резолюции es-10/2 Генеральной Ассамблеи.
ha despreciado completamente las disposiciones de la resolución es-10/2 de la asamblea general.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Кити не замужем и больна, больна от любви к человеку, который пренебрег ею.
kitty no estaba casada y se hallaba enferma, enferma de amor por un hombre que la despreciaba.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-- Да он не пренебрег; я верю, что он любил меня, но он был покорный сын...
–¡si no me ha despreciado! estoy segura de que me amaba, pero era un hijo obediente...
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег.
para que advierta a todo vivo y se cumpla la sentencia contra los infieles.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- пренебрег основополагающим принципом определения размера взноса для любого государства по объективным показателям его реальной платежеспособности;
- pasó por alto el principio fundamental de que la cuantía de la cuota de cualquier estado se determina con arreglo a indicadores objetivos de su capacidad de pago real;
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-- Да, потому что он мною пренебрег, -- дребезжащим голосом проговорила Кити. -- Не говори!
–¿quién te lo ha dicho? no habrá nadie que lo diga.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Совет Безопасности до сих пор не осудил язву терроризма. Он пренебрег своими собственными резолюциями и настроем международного сообщества на отпор исполнителям и пособникам терактов.
hasta ahora, el consejo de seguridad no ha condenado estas actividades terroristas, haciendo caso omiso de sus propias resoluciones al respecto y de la voluntad de la comunidad internacional de acabar con los terroristas y con quienes los respaldan.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Совет Безопасности пренебрег рассмотрением многих вопросов, представленных Совету моим правительством, все из которых входят в сферу действия его мандата и его резолюций.
el consejo de seguridad ha desestimado muchas de las cuestiones presentadas por mi gobierno ante ese órgano y que están comprendidas en su mandato y en sus resoluciones.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Самонадеянно пренебрег советом и стал названивать пану Халявинскому – «главе пресс-службы Министерства обороны Украины».
confiado en exceso, dejé de lado este consejo y comencé a llamar al señor khalyavynsky - “jefe del servicio de prensa del ministerio de defensa de ucrania”.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Кроме того, судья пренебрег мнением д-ра Г., согласно которому у нее не было формального нарушения мышления и ее идеи преследования не носили бредового характера.
igualmente, el juez hizo caso omiso de la opinión de otro experto, g., en el sentido de que la autora no padecía trastornos del pensamiento formal y que sus ideas de persecución no eran de proporciones delirantes.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Хотя нубийцы многократно доказали, что они принадлежат Египту и готовы пожертвовать многим ради лучшего будущего, Египет, как страна, пренебрег нубийцами и дискриминировал эту часть населения.
aunque los nubios han demostrado muchas veces que pertenecen a egipto y que están dispuestos a sacrificarse por un mañana mejor, el gobierno egipcio ha renegado de los nubios y ha discriminado a esta parte de la población.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Эритрейский режим пренебрег международными договорами, когда он сделал беспрецедентный в истории международных отношений шаг, передав помещение суданского посольства вооруженным формированиям движения суданской оппозиции, которые пользуются поддержкой эритрейского режима.
el régimen de eritrea hizo caso omiso de tratados internacionales cuando tomó la medida, sin precedentes en la historia de las relaciones internacionales, de entregar la sede de la embajada del sudán a movimientos de oposición armada del sudán, que reciben el apoyo del régimen de eritrea.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"Молодой жандарм, нервный и очень импульсивный, пренебрег нормами дисциплины, отстегав ремнем женщину под предлогом того, что она спровоцировала аварию, от которой он пострадал ".
"gendarme joven, agitado y muy impulsivo, ha hecho caso omiso de las consignas de disciplina azotando con el cinturón a una señora so pretexto de que ésta había provocado un accidente de que él había sido víctima. "
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak