Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Я не хочу умирать.
Ölmek istemiyorum.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я не хочу затруднять тебя.
ama sana ağırlık vermek istemem.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я не хочу переводить это предложение.
bu cümleyi çevirmek istemiyorum.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я и не хочу покланяться тому, чему покланяетесь вы,
"ben asla sizin taptığınıza tapacak değilim."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Я не хочу затруднять тебя, оставляя на более длительный срок.
ama sana ağırlık vermek istemem.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И я не хочу затруднять тебя (сделав срок в десять лет).
ama sana ağırlık vermek istemem.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
А если ты закончишь десять, так это от тебя. Я не хочу затруднять тебя.
eğer on yıla tamamlarsan artık o kendinden; yoksa sana ağırlık vermek istemem.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,
ama istemediğimi yaparsam, yasanın iyi olduğunu kabul etmiş olurum.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
İstediğim iyi şeyi yapmıyorum, istemediğim kötü şeyi yapıyorum.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я не хочу затруднять тебя. Ты найдешь меня, если Аллаху угодно, праведным".
ben sana zorluk çıkarmak istemem; beni de inşaallah salih olanlardan bulacaksın."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
А если отработаешь десять, то это будет по твоей доброй воле. Я не хочу затруднять тебя, оставляя на более длительный срок.
eğer on yıla tamamlarsan artık o kendinden; yoksa sana ağırlık vermek istemem.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать «Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы».
Çocuğun göğsündeki posterde "tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Многое имею писать вам, но не хочу на бумаге чернилами, а надеюсь придти к вам и говорить устами к устам, чтобы радость ваша была полна.
size yazacak çok şeyim var, ama bunları kâğıtla, mürekkeple iletmek istemedim. sevincimiz tam olsun diye yanınıza gelmek ve sizinle yüz yüze konuşmak umudundayım.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Нет, я не хочу ничего подобного говорить, потому что такого не бывает, я просто могу не ответить, когда немного устал или чувствую себя неловко.
teşekkür ederim, ne cevap verdi. her şeyi anlıyorum, ama bazen seni duymak çok isterim)) ve sabırsızlaşıyorum güçlen. tatlı rüyalar dilerim, onlarda görüşürüz.
Laatste Update: 2022-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Я не хочу от них никакого удела и не хочу, чтобы они кормили Меня. [[Аллах не нуждается ни в ком и ни в чем, а все сущее нуждается в Нем.
ben onlardan herhangi bir rızık istemiyorum.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Я не хочу затруднять тебя, оставляя на более длительный срок. Ты обнаружишь, если Аллаху будет угодно, что я из праведных, добродеющих, верных своему слову ".
İnşaallah benim dürüst bir insan olduğumu göreceksin.”
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(Их отец) сказал (Мусе): «Поистине, я хочу женить тебя на одной из этих двух моих дочерей с тем (условием), что ты наймешься ко мне (пасти скот) на восемь лет. А если ты завершишь десятью (годами), так это (будет) (искренним благодеянием) от тебя. И я не хочу затруднять тебя (сделав срок в десять лет). Ты найдешь меня, если пожелает Аллах, из числа праведных [я буду хорошим товарищем и исполню то, что сказал]».
babası, musa'ya dedi ki: bana sekiz yıl hizmet edersen buna karşılık sana şu iki kızımdan birini vermek istiyorum; ama sen on yılı doldurursan bu da sana ait artık ve ben, sana zahmet ve meşakkat vermek istemem; allah dilerse beni iyi kişilerden bulursun.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: