Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Она пришла с ним к своему народу, неся его.
böylece onu taşıyarak kavmine geldi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Тут пришла с воплем жена его, била себя по лицу и говорила: "Старуха бесплодная!"
bunun üzerine karısı (sâre) bir çığlık atarak geldi ve elini yüzüne vurarak: "ben kısır bir kocakarıyım, nasıl çocuğum olur?" dedi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Она пришла с ним к своему народу, неся его. Они сказали: "О Марйам, ты совершила дело неслыханное!
(meryem) onu taşıyarak kavmine getirdi: "ey meryem, dediler, sen tuhaf bir iş yaptın."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
И вот, идет один старик с работы своей с поля вечером; он родомбыл с горы Ефремовой и жил в Гиве. Жители же места сего были сыны Вениаминовы.
akşam saatlerinde yaşlı bir adam tarladaki işinden dönüyordu. efrayimin dağlık bölgesindendi. givada oturuyordu. kent halkı ise benyaminliydi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Если бы они пришли с явной властью относительно них!
bari bu tanrılar konusunda açık bir delil getirseler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мы пришли с немногим товаром, дай нам меру полностью и окажи милость.
ama sen bize tam ölçü ver, bize yardımda bulun.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Предлагаемые позиции являются международными и связаны с работой в наиболее инновационной компании мобильной индустрии.
görevler tamamen uluslararasıdır ve mobil telekomünikasyonda en yenilikçi kuruluşlardan biriyle çalışma fırsatı sunmaktadır.
Laatste Update: 2010-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Сказали они: "Да, мы пришли с тем, о чем они сомневались.
"hayır" dediler. "biz sana, onların hakkında kuşkuya kapıldıkları şeyle geldik."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Мы пришли с немногим товаром, дай нам меру полностью и окажи милость. Поистине, Аллах воздает оказывающим милость!"
biz ve çoluk çocuğumuz darlığa uğradık; pek değersiz bir malla geldik; ölçeği bize tam yap ve sadaka ver; allah sadaka verenleri şüphesiz mükafatlandırır" dediler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(И братья снова отправились в Египет.) Когда они пришли к нему [к Йусуфу], то сказали: «О вельможа! Нас и нашу семью постигла беда [голод из-за засухи и неурожая]. Мы пришли с немногим товаром (которого мало и плохого качества), дай нам меру полностью [такую, которую ты раньше нам давал, когда мы платили хорошим товаром] и окажи нам милость. Поистине, Аллах воздает (наградой) оказывающим милость!»
(ya'kub'un oğulları, tekrar mısır'a) yusuf'un yanına döndüklerinde dediler ki: "ey vezir, bize ve çocuklarımıza darlık dokundu, değersiz de bir sermaye ile geldik, ama sen bizim için tam ölçü ver, bize tasadduk eyle; çünkü allah, tasadduk edenleri mükafatlandırır."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.