Je was op zoek naar: Я твоя хуесоска (Russisch - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Turkish

Info

Russian

Я твоя хуесоска

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Turks

Info

Russisch

Я твой отец.

Turks

ben senin babanım.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

я твоего папу ебал

Turks

annemi siktim

Laatste Update: 2024-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Воистину, Я - твой Господь.

Turks

"ben şüphesiz senin rabbinim.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Поистине, Я – твой Господь [Аллах].

Turks

"ben şüphesiz senin rabbinim.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Воистину, Я - твой Господь. Сними же свою обувь.

Turks

“haberin olsun: senin rabbin benim!” denildi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!

Turks

"ben, evet ben senin rabbinim. sandallarını çıkar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Воистину, Я - твой Господь. Скинь же свою обувь, ибо ты находишься в священной долине Тува.

Turks

"ben şüphesiz senin rabbinim; ayağındakileri çıkar; çünkü sen, kutsal bir vadi olan tuva'dasın."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии! Ты ведь в долине священной Тува.

Turks

"ben şüphesiz senin rabbinim. hemen ayakkabılarını çıkar, çünkü sen kutsal bir vadi olan tuvâ'dasın."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

(Муса) сказал: «Господи, поистине, я боюсь, что они отвергнут меня [не поверят в то, что я – Твой посланник],

Turks

(musa) şöyle seslendi: "ya rab! doğrusu ben korkarım ki beni yalancı sayarlar."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,781,860,544 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK