Je was op zoek naar: постановление (Russisch - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Turkish

Info

Russian

постановление

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Turks

Info

Russisch

Но были и положительные отзывы на постановление президента.

Turks

karara bazı olumlu tepkiler de vardı.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Таково постановление от Бога: истинно Бог знающ, мудр.

Turks

allah muhakkak ki alîm ve hakîmdir (her şeyi hakkıyla bilir, mutlak hüküm ve hikmet sahibidir).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

(И это) – для твоего Господа уже решенное постановление.

Turks

bu, rabbin için kesinleşmiş bir hükümdür.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши: это постановление вечное.

Turks

o gün Şabattır, sizin için dinlenme günüdür. İsteklerinizi denetleyeceksiniz. bu sürekli bir yasadır.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

никакого дела не делайте: это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищахваших;

Turks

hiç iş yapmayacaksınız. yaşadığınız her yerde kuşaklar boyunca sürekli yasa olacak bu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

нет среди вас того, кто бы в нее не вошел; для твоего Господа это - решенное постановление.

Turks

sizden bir tek kişi bile yoktur ki oraya uğramasın; bu, rabbinin takdir ettiği bir şeydir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Из вас ни одного не будет, который бы не вошел в нее: у Господа твоего это уже решенное постановление.

Turks

sizden bir tek kişi bile yoktur ki oraya uğramasın; bu, rabbinin takdir ettiği bir şeydir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И сказал Елеазар священник воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который заповедал Господь Моисею:

Turks

bundan sonra kâhin elazar, savaştan dönen askerlere, ‹‹rabbin musaya buyurduğu yasanın kuralı şudur›› dedi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

и празднуйте этот праздник Господень семь дней в году: это постановление вечное в роды ваши; в седьмой месяц празднуйте его;

Turks

bunu her yıl yedi gün rabbin bayramı olarak kutlayacaksınız. kuşaklar boyunca sürekli bir yasa olacak bu. bayramı yedinci ay kutlayacaksınız.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

вне завесы ковчега откровения в скинии собрания Аарон и сыны его должны ставить оный пред Господом от вечера до утра всегда: это вечное постановление вроды ваши;

Turks

harun kandilleri benim huzurumda, buluşma Çadırında, levha sandığının önündeki perdenin dışında, akşamdan sabaha kadar sürekli yanar biçimde tutacak. kuşaklar boyunca sürekli bir kural olacak bu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

они будут принадлежать Аарону и сынам его, которые будут есть их на святом месте, ибо это великая святыня для них из жертв Господних: это постановление вечное.

Turks

ve harunla oğullarına ait olacak. onu kutsal bir yerde yiyecekler. Çünkü çok kutsaldır. rab için yakılan sunulardan onların sürekli bir payı olacak.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

А хлебного приношения прилагай к нему каждое утро шестую часть ефы и елея третью часть гина, чтобы растворить муку; таково вечное постановление о хлебном приношении Господу, навсегда.

Turks

bununla birlikte her sabah tahıl sunusu olarak efanın altıda biri tahıl ve ince unu ıslatmak için bir hinin üçte biri kadar zeytinyağı sağlayacaksın. bu tahıl sunusunun rabbe sunulması sürekli bir kural olacak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

И они больше других не знают границ того, что низвел Аллах Своему посланнику [законоположений и постановлений Аллаха].

Turks

allah'ın elçisine indirdiği sınırları bilmemeye de onlar daha 'yatkın ve elverişlidir.'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,878,537 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK