Je was op zoek naar: kosti (Servisch - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Arabic

Info

Serbian

kosti

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Arabisch

Info

Servisch

vid oèni veseli srce, dobar glas goji kosti.

Arabisch

نور العينين يفرّح القلب. الخبر الطيب يسمن العظام.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

te duša moja voli biti udavljena, voli smrt nego kosti moje.

Arabisch

فاختارت نفسي الخنق الموت على عظامي هذه.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pocrnela je koža na meni i kosti moje posahnuše od žege.

Arabisch

حرش جلدي عليّ وعظامي احترّت من الحرارة فيّ.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

srce veselo pomaže kao lek, a duh žalostan suši kosti.

Arabisch

القلب الفرحان يطيّب الجسم والروح المنسحقة تجفف العظم.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

noæu probada mi kosti u meni, i žile moje ne odmaraju se.

Arabisch

الليل ينخر عظامي فيّ وعارقيّ لا تهجع.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

strah poduze me i drhat, od kog ustreptaše sve kosti moje,

Arabisch

اصابني رعب ورعدة فرجفت كل عظامي.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Èuva gospod sve kosti njegove, ni jedna se od njih neæe slomiti.

Arabisch

‎يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kao kad ko seèe i teše, tako se razleteše kosti naše do èeljusti paklenih.

Arabisch

‎كمن يفلح ويشق الارض تبددت عظامنا عند فم الهاوية‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i kara ga bolovima na postelji njegovoj, i sve kosti njegove teškom bolešæu.

Arabisch

ايضا يؤدب بالوجع على مضجعه ومخاصمة عظامه دائمة

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i naèini car velik presto od slonove kosti, i obloži ga èistim zlatom.

Arabisch

وعمل الملك كرسيا عظيما من عاج وغشّاه بذهب ابريز.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nestaje tela njegovog na oèigled, i izmalaju se kosti njegove, koje se pre nisu videle,

Arabisch

فيبلى لحمه عن العيان وتنبري عظامه فلا ترى

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i odnese odande kosti saulove i kosti jonatana sina njegovog, pa skupiše i kosti obešenih.

Arabisch

فاصعد من هناك عظام شاول وعظام يوناثان ابنه وجمعوا عظام المصلوبين

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

mišljah za jutra da æe kao lav potrti sve kosti moje; od jutra do veèera uèiniæeš mi kraj.

Arabisch

صرخت الى الصباح. كالاسد هكذا يهشم جميع عظامي. النهار والليل تفنيني.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i pobacaæu mrtva telesa sinova izrailjevih pred gadne bogove njihove, i razmetnuæu kosti vaše oko oltara vaših.

Arabisch

واضع جثث بني اسرائيل قدام اصنامهم واذري عظامكم حول مذابحكم.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

uzmi najbolje iz stada, i naloži kosti ispod njega, i uzvari dobro da se i kosti raskuvaju u njemu.

Arabisch

خذ من خيار الغنم وكومة العظام تحتها. إغلها اغلاء فتسلق ايضا عظامها في وسطها

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kao voda razlih se; rasuše se sve kosti moje; srce moje posta kao vosak, rastopilo se u meni.

Arabisch

‎كالماء انسكبت. انفصلت كل عظامي. صار قلبي كالشمع. قد ذاب في‏ وسط امعائي‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

videæete i obradovaæe se srce vaše i kosti æe se vaše pomladiti kao trava, i znaæe se ruka gospodnja na slugama njegovim i gnev na neprijateljima njegovim.

Arabisch

فترون وتفرح قلوبكم وتزهو عظامكم كالعشب وتعرف يد الرب عند عبيده ويحنق على اعدائه

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a adam reèe: sada eto kost od mojih kosti, i telo od mog tela. neka joj bude ime èoveèica, jer je uzeta od èoveka.

Arabisch

فقال آدم هذه الآن عظم من عظامي ولحم من لحمي. هذه تدعى امرأة لانها من امرء اخذت.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer æe te gospod voditi vazda, i sitiæe dušu tvoju na suši, i kosti tvoje krepiæe, i biæeš kao vrt zaliven i kao izvor kome voda ne presiše.

Arabisch

ويقودك الرب على الدوام ويشبع في الجدوب نفسك وينشط عظامك فتصير كجنة ريا وكنبع مياه لا تنقطع مياهه.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

podigoše se svi junaci i uzeše telo saulovo i telesa sinova njegovih, i donesoše ih u javis, i pogreboše kosti njihove pod hrastom u javisu, i postiše sedam dana.

Arabisch

قام كل ذي بأس وأخذوا جثة شاول وجثث بنيه وجاءوا بها الى يابيش ودفنوا عظامهم تحت البطمة في يابيش وصاموا سبعة ايام.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,058,720 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK