Je was op zoek naar: savetnika (Servisch - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Arabic

Info

Serbian

savetnika

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Arabisch

Info

Servisch

jer mudrim savetom ratovaæeš, i izbavljenje je u mnoštvu savetnika.

Arabisch

لانك بالتدابير تعمل حربك والخلاص بكثرة المشيرين.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

gde nema saveta, propada narod, a pomoæ je u mnoštvu savetnika.

Arabisch

حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pedesetnika i uglednog èoveka, i savetnika i veštog umetnika i èoveka reèitog.

Arabisch

رئيس الخمسين والمعتبر والمشير والماهر بين الصناع والحاذق بالرقية.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer se šalješ od cara i od sedam savetnika njegovih da nadgledaš judeju i jerusalim po zakonu boga svog koji ti je u rukama,

Arabisch

من اجل انك مرسل من قبل الملك ومشيريه السبعة لاجل السؤال عن يهوذا واورشليم حسب شريعة الهك التي بيدك

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a avesalom posla i po ahitofela gilonjanina, savetnika davidovog, da dodje iz grada svog gilona, kad prinošaše žrtve. i buna posta jaka, i narod se sve više stecaše k avesalomu.

Arabisch

وارسل ابشالوم الى اخيتوفل الجيلوني مشير داود من مدينته جيلوه اذ كان يذبح ذبائح. وكانت الفتنة شديدة وكان الشعب لا يزال يتزايد مع ابشالوم.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

doista, knezovi su soanski bezumni, i savet mudrih savetnika faraonovih lud je. kako možete govoriti faraonu: ja sam sin mudrih, sin starih careva?

Arabisch

ان رؤساء صوعن اغبياء. حكماء مشيري فرعون مشورتهم بهيمية. كيف تقولون لفرعون انا ابن حكماء ابن ملوك قدماء.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i kad govoraše caru, on mu reèe: jesi li postavljen caru za savetnika? prestani; zašto da pogineš? i tako presta prorok, ali reèe: znam da te je bog naumio istrebiti kad to radiš a ne slušaš savet moj.

Arabisch

وفيما هو يكلمه قال له هل جعلوك مشيرا للملك. كف. لماذا يقتلونك. فكف النبي وقال قد علمت ان الله قد قضى بهلاكك لانك عملت هذا ولم تسمع لمشورتي.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,729,297,799 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK