Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
k tebi, gospode, podiem duu svoju.
لداود. اليك يا رب ارفع نفسي.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
slono pristae i suprot tebi veru uhvatie:
لانهم تآمروا بالقلب معا. عليك تعاهدوا عهدا.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niti oni mogu posvedoèiti ta tebi sad na mene govore.
ولا يستطيعون ان يثبتوا ما يشتكون به الآن عليّ.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uima sluah o tebi, a sada te oko moje vidi.
بسمع الاذن قد سمعت عنك والآن رأتك عيني.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gledaj dakle da videlo koje je u tebi ne bude tama.
انظر اذا لئلا يكون النور الذي فيك ظلمة.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i koji pevaju i vesele se, svi su izvori moji u tebi.
ومغنون كعازفين كل السكان فيك
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i reèe mu: sve ovo daæu tebi ako padne i pokloni mi se.
وقال له اعطيك هذه جميعها ان خررت وسجدت لي.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
slaviæu tebe, gospode, po narodima, pojaæu tebi po plemenima.
احمدك بين الشعوب يا رب وارنم لك بين الامم.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oèi su svih k tebi upravljene, i ti im daje hranu na vreme;
اعين الكل اياك تترجى وانت تعطيهم طعامهم في حينه.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nemoj izdati slugu gospodaru njegovom, koji uteèe k tebi od gospodara svog;
عبدا ابق اليك من مولاه لا تسلم الى مولاه.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moj savet tebi ahmed je da ne propustiš priliku da pročitaš “slepilo”.
أما أنا فلن استطيع الترحم على من قال : إن الله والمسيح أقاما علاقة جنسية
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tako da bude milostinja tvoja tajna; i otac tvoj koji vidi tajno, platiæe tebi javno.
لكي تكون صدقتك في الخفاء. فابوك الذي يرى في الخفاء هو يجازيك علانية
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i on æe mesto tebe govoriti narodu, i on æe biti tebi mesto usta, a ti æe biti njemu mesto boga.
وهو يكلم الشعب عنك. وهو يكون لك فما وانت تكون له الها.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oca i mater preziru u tebi, èine krivo inostrancu usred tebe, siroti i udovici èine nasilje u tebi;
فيك اهانوا ابا واما. في وسطك عاملوا الغريب بالظلم. فيك اضطهدوا اليتيم والارملة.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kæeri tvoje po polju pobiæe maèem, i naèiniæe prema tebi kule, i iskopaæe opkope prema tebi, i podignuæe prema tebi titove.
فيقتل بناتك في الحقل بالسيف ويبني عليك معاقل ويبني عليك برجا ويقيم عليك مترسة ويرفع عليك ترسا
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i posle sve zloæe svoje, (teko, teko tebi! govori gospod gospod,)
وكان بعد كل شرّك. ويل ويل لك يقول السيد الرب.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i pristupivi prihvati za sanduk; a nosioci stadoe, i reèe: momèe! tebi govorim, ustani.
ثم تقدم ولمس النعش فوقف الحاملون. فقال ايها الشاب لك اقول قم.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: