Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
da li vam odvlačimo pažnju?
- Отегчаваме ли ви? Не.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da li te mi odvlačimo od nečega?
Задържаме ли те?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nadam se da te ne odvlačimo od učenja.
Надявам се не те отделяме от ученето.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ili možemo početi da odvlačimo vojnike u stanicu.
Това, или може да почнем да превозваме войници до полицейското управление.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i to će zabaviti građane bez da ih odvlačimo daleko od domova.
Това би забавлявало гражданите, без да ги отделя от дома!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
osim ako ne pokušamo da odvlačimo pažnju protivnicima. onda preskočimo sprej.
Освен, ако не се опитаме да разсеем другия отбор... тогава ще пропуснем лака за коса.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maskote padaju k'o pokošene, i misle da odvlačimo pažnju od muzike.
Талисманите падат като мухи, и те мислят, че това ще отвлича вниманието от музиката.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dovoljno je loše što ga odvlačimo iz jedinog doma u kojem je živeo da bi se selio na drugi kraj grada gde nikoga ne poznaje.
Достатъчно лошо е, че го местим от единствения дом, в който е живял, в града, където не познава никого.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
navale na nas rajderima, navedemo ih da pomisle da su nam sredili nadsvetlosni pogon, pre nego što krenemo podsvetlosnom brzinom da ih odvlačimo.
Ще ни засипят с рейдъри, а ние ще ги подлъжем, че са повредили светлинния ни двигател. Ще потеглим с досветлинна скорост и така ще ги отдалечим от базата им.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: