Je was op zoek naar: nebo (Servisch - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Cebuano

Info

Serbian

nebo

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Cebuano

Info

Servisch

u poèetku stvori bog nebo i zemlju.

Cebuano

sa sinugdan gibuhat sa dios ang mga langit ug ang yuta.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i ovo bi triput, i sud se opet uze na nebo.

Cebuano

ug kini nahitabo sa makatulo, ug sa kalit kadto gibira ngadto sa langit.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

on razapinje nebo sam, i gazi po valima morskim;

Cebuano

nga mao lamang ang magabuklad sa kalangitan, ug magatamak sa ibabaw sa kabaluran sa dagat;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

usta svoja dižu u nebo, i zemlju prolazi jezik njihov.

Cebuano

ginapatunong nila ang ilang mga baba ngadto sa kalangitan, ug ang ilang dila nagasuroy latas sa yuta.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

obukao si svetlost kao haljinu, razapeo nebo kao šator;

Cebuano

nga nagatabon sa imong kaugalingon sa kahayag ingon nga bisti; nga nagabuklad sa kalangitan ingon sa usa ka tabil;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a svod nazva bog nebo. i bi veèe i bi jutro, dan drugi.

Cebuano

ug gihinganlan sa dios ang hawan nga langit. ug dihay kahaponon ug dihay kabuntagon, adlaw nga ikaduha.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

slušaj, nebo, govoriæu; i zemlja neka èuje govor usta mojih.

Cebuano

magpatalinghug kamo, mga langit, ug magasulti ako: ug papatalinghuga ang yuta sa mga pulong sa akong baba.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato se zatvori nebo nad vama da nema rose, i zemlja se zatvori da nema roda njenog.

Cebuano

busa tungod kaninyo ang mga langit nagapugong sa tun-og, ug ang yuta nagapugong sa iyang bunga.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kaži zorovavelju upravitelju judejskom, i reci: ja æu potresti nebo i zemlju;

Cebuano

sultihi si zorobabel, gobernador sa juda, nga magaingon: akong papauyogon ang mga langit ug ang yuta;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad se krsti sav narod, i isus pošto se krsti i moljaše se bogu, otvori se nebo,

Cebuano

ug sa nabautismohan na ang tanang tawo, ug sa diha nga si jesus usab nabautismohan na ug nag-ampo, ang langit nabukas,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

put orlov u nebo, put zmijin po steni, put ladjin posred mora, i put èoveèiji k devojci.

Cebuano

ang dalan sa usa ka agila diha sa hangin; ang dalan sa usa ka halas ibabaw sa usa ka bato; ang dalan sa usa ka sakayan diha sa kinataliwad-an sa dagat; ug ang dalan sa usa ka tawo uban sa usa ka dalaga.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a on uze onih pet hlebova i obe ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi ih i prelomi, i davaše uèenicima da razdadu narodu.

Cebuano

ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug sa duha kabuok isda, siya miyahat sa langit ug nagpasalamat, ug kini iyang gipikaspikas ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron idulot ngadto sa panon sa katawhan.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada reèe gospod mojsiju i aronu: uzmite pepela iz peæi pune pregršti, i mojsije neka ga baci u nebo pred faraonom;

Cebuano

ug si jehova miingon kang moises ug kang aaron: kumuha kamo ug mga kinumkom nga abo gikan sa hudno, ug ipasablig ni moises paingon sa langit sa atubangan ni faraon:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i kad te ugasim, zastreæu nebo, i zvezde na njemu pomraèiti, sunce æu zakloniti oblakom, i mesec neæe svetliti svetlošæu svojom.

Cebuano

ug sa diha nga palongon ko na ikaw, tabonan ko ang langit ug pangiubon ko ang mga bitoon niana; ang adlaw tabonan ko sa usa ka panganod, ug ang bulan dili mohatag sa iyang kahayag.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a carinik izdaleka stajaše, i ne htede ni oèiju podignuti na nebo, nego bijaše prsi svoje govoreæi: bože! milostiv budi meni grešnome.

Cebuano

apan ang maniningil sa buhis nga nagtindog nga nagpalayo, wala gani mopayahat sa iyang mga mata ngadto sa kahitas-an, hinonoa nagpanampok siya sa iyang dughan ug nagkanayon, `o dios, kaloy-i ako nga makasasala!`

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,641,606 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK