Je was op zoek naar: alje (Servisch - Deens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Deens

Info

Servisch

i reèe ilija jelisiju: ostani ti ovde, jer mene gospod šalje do vetilja. ali jelisije reèe: tako živ bio gospod i tako živa bila duša tvoja, neæu te ostaviti. i dodjoše u vetilj.

Deens

og elias sagde til elisa: "bliv her, thi herren vil have mig til betel!" men elisa svarede: "så sandt herren lever, og så sandt du lever, jeg går ikke fra dig!" de gik da ned til betel.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

jer se šalješ od cara i od sedam savetnika njegovih da nadgledaš judeju i jerusalim po zakonu boga svog koji ti je u rukama,

Deens

al den stund du af kongen og hans syv rådgivere sendes for at undersøge forholdene i judæa og jerusalem på grundlag af din guds lov, som er i din hånd,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

opet mu reèe ilija: jelisije, ostani ti tu, jer me gospod šalje u jerihon. a on reèe: tako živ bio gospod i tako živa bila duša tvoja, neæu te ostaviti. tako dodjoše u jerihon.

Deens

derpå sagde elias til ham: "bliv her, elisa, thi herren vil have mig til jeriko!" men han svarede: "så sandt herren lever, og så sandt du lever, jeg går ikke fra dig!" de kom da til jeriko.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

ili misliš ti da ja ne mogu sad umoliti oca svog da mi pošalje više od dvanaest legeona andjela?

Deens

eller mener du, at jeg ikke kan bede min fader, så han nu tilskikker mig mere end tolv legioner engle?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ideš k caru s uljem, s mnogim mirisima svojim; šalješ poslanike svoje daleko i ponižuješ se do groba.

Deens

du salved dig med olie for molok og ødsled med røgelse, sendte dine bud til det fjerne, steg ned til dødsriget,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i moliše ga veoma da ih ne šalje iz one okoline.

Deens

og han bad ham meget om ikke at drive dem ud af landet.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a on reèe: poslaæu ti jare iz stada. a ona reèe: ali da mi daš zalog dokle ga ne pošalješ.

Deens

han svarede: "jeg vil sende dig et gedekid fra hjorden!" da sagde hun: "ja, men du skal give mig et pant, indtil du sender det!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

jer se ne šalješ k narodu nepoznatog jezika i nerazumljivog govora, nego k domu izrailjevom;

Deens

thi du sendes til israels folk, ikke til et folk med dybt mål og tungt mæle,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a oni rekoše: bog jevrejski srete nas; molimo ti se da otidemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo žrtvu gospodu bogu svom, da ne pošalje na nas pomor ili maè.

Deens

de svarede: "hebræernes gud har mødt os; tillad os nu at drage tre dagsrejser ud i Ørkenen og ofre til herren. vor gud, for at han ikke skal slå os med pest eller sværd!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

da pošalje s neba i saèuva me, da posrami onog koji traži da me proždre; da pošalje bog milost svoju i istinu svoju.

Deens

gud, den højeste, påkalder jeg, den gud, der gør vel imod mig;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako li ovako kažem momku: eto strele su pred tobom, tamo dalje; onda idi, jer te gospod šalje.

Deens

men siger jeg til den unge mand: pilen ligger på den anden side af dig, bedre frem! så fly,thi da vil herren have dig bort.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

koja šalje poslanike preko mora, u ladjama od site po vodama, govoreæi: idite, brzi glasnici, k narodu rasejanom i oplenjenom, k narodu strašnom otkako je dosad, k narodu razmerenom i pogaženom, kome zemlju raznose reke.

Deens

du, som sender bud over havet i både af siv på vandspejlet: gå, i hastige bud, til det ranke, glinsende folk, til folket, som frygtes så vide, kraftens og sejrens folk, hvis land gennemstrømmes af floder.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i postavi dvanaestoricu da budu s njim, i da ih pošalje da propovedaju,

Deens

og han beskikkede tolv, til at de skulde være hos ham, og til at han kunde udsende dem til at prædike

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada reèe: molim te dakle, oèe, da ga pošalješ kuæi oca mog,

Deens

men han sagde: så beder jeg dig, fader! at du vil sende ham til min faders hus

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako li ne može, a on pošalje poslenike dok je ovaj još daleko i moli da se pomire.

Deens

men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, sendebud hen og underhandler om fred.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

opet mu reèe ilija: ostani ti tu, jer me gospod šalje na jordan. a on reèe: tako živ bio gospod i tako bila živa tvoja duša, neæu te ostaviti. tako otidoše obojica.

Deens

derpå sagde elias til ham: "bliv her, thi herren vil have mig til jordan!" men han svarede: "så sandt herren lever, og så sandt du lever, jeg går ikke fra dig!" så fulgtes de ad.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

ko šalje bezumnika da mu šta svrši, on odseca sebi noge i pije nepravdu.

Deens

den afhugger fødderne og inddrikker vold, som sender bud ved en tåbe.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i otide sav narod da jede i pije i da šalje delove, i veseliše se veoma što razumeše reèi koje im se kazaše.

Deens

da gik alt folket hen og spiste og drak og sendte gaver, og de fejrede en stor glædesfest; thi de fattede ordene, man havde kundgjort dem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

neka dakle pšenicu i jeèam, ulje i vino, što je rekao gospodar moj, pošalje slugama svojim.

Deens

min herre skal derfor sende sine trælle hveden, byggen, vinen og olien, han talte om;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

reci im: ja pripadoh k caru moleæi se da me ne pošalje natrag u dom jonatanov da umrem onde.

Deens

sig så til dem: jeg fremførte en ydmyg bøn for kongen om ikke at lade mig føre tilbage til jonatans hus for at dø der."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK