Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a svetenik neka uzme kotaricu iz tvoje ruke i metne je pred oltarom gospoda boga tvog.
så skal præsten tage kurven af din hånd og sætte den hen foran herren din guds alter.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i metni ih u jednu kotaricu, i prinesi ih u kotarici s teletom i s dva ovna.
læg dem så i een kurv og bær dem frem i kurven sammen med tyren og de to vædre.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uzmi arona i sinove njegove s njim i odelo i ulje pomazanja i tele za rtvu radi greha i dva ovna i kotaricu presnih hlebova.
"tag aron og hans sønner sammen med ham, klæderne, salveolien, syndoffertyren, de to vædre og kurven med de usyrede brød
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i kotaricu hlebova presnih, kolaèa od belog brana zameanih s uljem, i pogaèa presnih namazanih uljem, s darom njihovim i s nalivom njihovim.
en kurv med usyret bagværk, kager af fint hvedemel, rørte i olie, og usyrede fladbrød, smurte med olie, desuden det tilhørende afgrødeoffer og de tilhørende drikofre.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tada otide gedeon, i zgotovi jare i od efe brana hlebove presne, i metnu meso u kotaricu a supu u lonac, i donese mu pod hrast, i postavi.
gideon gik da ind og tillavede et gedekid og usyrede brød af en efa mel; kødet lagde han i en kurv, og suppen hældte han i en krukke og bar det ud til ham under egen. da han kom hen til ham med det,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i reèe: ta vidi, amose? a ja rekoh: kotaricu letnjeg voæa. a gospod mi reèe: dodje kraj narodu mom izrailju, neæu ga vie prolaziti.
og han sagde: "hvad ser du, amos?" jeg svarede: "en kurv sommerfrugt!" da sagde herren til mig: "enden er kommet for mit folk israel; jeg vil ikke længer bære over med det."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak