Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mamicu...
søn af...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- mamicu.
- jeg vil hjem til mor.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mamicu ti
svin.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mamicu mu.
pokkers også.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoću mamicu!
- mor!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
! hoæu mamicu.
- min mor skai komme.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-mamicu mu!
dit svin!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-mamicu ti...!
- for fand...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
naćićemo mamicu.
nu finder vi mor.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izgubio mamicu?
har du mistet din mor?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jao, mamicu ti!
av for silvan!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-mamicu li ti!
ikke endnu.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-van, mamicu mu!
skrid med dig. - fint.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mamicu ti jebem.
fuck!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gde si mamicu ti?
hold ud, dit svin.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- hoću svoju mamicu.
- jeg vil have min mor.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mamicu ti! gdje si?
hvor fanden er du?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baš si napalio mamicu.
du gør mor her så liderlig.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da, mamicu ti tvoju.
ja for helvede.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- Želim svoju mamicu.
- jeg vil have min mor. - det er okay.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: