Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a on izagnavi sve uze je za ruku, i zovnu govoreæi: devojko! ustani!
er aber trieb sie alle hinaus, nahm sie bei der hand und rief und sprach: kind, stehe auf!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i uzevi devojku za ruku reèe joj: talita kumi, koje znaèi: devojko, tebi govorim, ustani.
und ergriff das kind bei der hand und sprach zu ihr: talitha kumi! das ist verdolmetscht: mägdlein, ich sage dir stehe auf!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izidji u galad i uzmi balsama, devojko kæeri misirska; zaludu su ti mnogi lekovi, neæe se izleèiti.
gehe hinauf gen gilead und hole salbe, jungfrau, tochter Ägyptens! aber es ist umsonst, daß du viel arzneiest; du wirst doch nicht heil!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
opet æu te sazidati, i biæe sazidana, devojko izrailjeva, opet æe se veseliti bubnjevima svojim, i izlaziæe sa zborom igraèkim.
wohlan, ich will dich wiederum bauen, daß du sollst gebaut heißen, du jungfrau israel; du sollst noch fröhlich pauken und herausgehen an den tanz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podigni znake, nanesi gomile kamenja, zapamti put kojim si ila; vrati se, devojko izrailjeva, vrati se u gradove svoje.
richte dir denkmale auf, setze dir zeichen und richte dein herz auf die gebahnte straße, darauf du gewandelt hast; kehre wieder, jungfrau israel, kehre dich wieder zu diesen deinen städten!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sidji i sedi u prah, devojko, kæeri vavilonska; sedi na zemlju, nema prestola, kæeri haldejska; jer se neæe vie zvati nena i ljupka.
herunter, jungfrau, du tochter babel, setze dich in den staub! setze dich auf die erde; denn die tochter der chaldäer hat keinen stuhl mehr. man wird dich nicht mehr nennen: "du zarte und Üppige".
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
koga æu ti uzeti za svedoka? s èim æu te izjednaèiti, kæeri jerusalimska? kakvu æu ti priliku naæi, da te uteim, devojko, kæeri sionska? jer je nesreæa tvoja velika kao more, ko æe te isceliti?
ach du tochter jerusalem, wem soll ich dich vergleichen, und wofür soll ich dich rechnen? du jungfrau tochter zion, wem soll ich dich vergleichen, damit ich dich trösten möchte? denn dein schaden ist groß wie ein meer; wer kann dich heilen?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: