Je was op zoek naar: joavu (Servisch - Duits)

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Duits

Info

Servisch

i javiše joavu: evo car plaèe i tuži za avesalomom.

Duits

(-) und es ward joab angesagt: siehe, der könig weint und trägt leid um absalom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ujutru napisa david knjigu joavu, i posla po uriji.

Duits

des morgens schrieb david einen brief an joab und sandte ihn durch uria.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

selek amonac, narej viroæanin, koji nošaše oružje joavu sinu serujinom,

Duits

zelek, der ammoniter; naharai, der beerothiter, der waffenträger joabs, des sohnes der zeruja;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

selek amonac, naraj viroæanin, koji nošaše oružje joavu, sinu serujinom,

Duits

zelek, der ammoniter; naherai, der berothiter, der waffenträger joabs, des sohnes der zeruja;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a plemena levijevog i venijaminova ne izbroja s njima jer mrska beše joavu zapovest careva.

Duits

levi aber und benjamin zählte er nicht unter ihnen; denn es war dem joab des königs wort ein greuel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

potom opkoliše avesaloma deset momaka, koji nošahu oružje joavu, i biše ga i ubiše.

Duits

und zehn knappen, joabs waffenträger, machten sich umher und schlugen ihn zu tod.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

videvši to jedan èovek javi joavu, i reèe: gle, videh avesaloma gde visi o hrastu.

Duits

da das ein mann sah, sagte er's joab an und sprach: siehe, ich sah absalom an einer eiche hangen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada david posla k joavu i poruèi: pošlji mi uriju hetejina. i posla joav uriju k davidu.

Duits

david aber sandte zu joab: sende zu mir uria, den hethiter. und joab sandte uria zu david.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zatim reèe joav husiju: idi, javi caru šta si video. i pokloni se husije joavu, i otrèa.

Duits

aber zu chusi sprach joab: gehe hin und sage dem könig an, was du gesehen hast. und chusi neigte sich vor joab und lief.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i zapovedi car joavu i avisaju i itaju, i reèe: Èuvajte mi dete avesaloma. i sav narod èu kako car zapovedi svim vojvodama za avesaloma.

Duits

und der könig gebot joab und abisai und itthai und sprach: fahrt mir säuberlich mit dem knaben absalom! und alles volk hörte es, da der könig gebot allen hauptleuten um absalom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i reèe car joavu, vojvodi svom: prodji po svim plemenima izrailjevim od dana do virsaveje, i izbrojte narod, da znam koliko ima naroda.

Duits

und der könig sprach zu joab, seinem feldhauptmann: gehe umher in allen stämmen israels von dan an bis gen beer-seba und zähle das volk, daß ich wisse, wieviel sein ist!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i reèe david joavu i svemu narodu koji beše s njim: razderite haljine svoje i pripašite kostret, i plaèite za avenirom. i car david idjaše za nosilima.

Duits

david aber sprach zu joab und allem volk, das mit ihm war: zerreißt eure kleider und gürtet säcke um euch und tragt leid um abner! und der könig ging dem sarge nach.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i predade david treæinu naroda joavu, i treæinu avisaju sinu serujinom bratu joavovom, i treæinu itaju getejinu. pa onda reèe car narodu: i ja æu iæi s vama.

Duits

und stellte des volkes einen dritten teil unter joab und einen dritten teil unter abisai, den sohn der zeruja, joabs bruder, und einen dritten teil unter itthai, den gathiter. und der könig sprach zum volk: ich will auch mit euch ausziehen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

joav dakle i sva vojska što beše s njim, dodjoše onamo; i javiše joavu govoreæi: avenir sin nirov dolazio je k caru, i on ga otpusti te otide s mirom.

Duits

da aber joab und das ganze heer mit ihm war gekommen, ward ihm angesagt, daß abner, der sohn ners, zum könig gekommen war und hatte er ihn von sich gelassen, daß er mit frieden war weggegangen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ahimas sin sadokov opet reèe joavu: Šta mu drago, da trèim i ja za husijem. reèe joav: Što bi trèao, sine, kad nemaš dobar glas?

Duits

ahimaaz aber, der sohn zadoks, sprach abermals zu joab: wie, wenn ich auch liefe dem chusi nach? joab sprach: was willst du laufen, mein sohn? komm her, die botschaft wird dir nichts einbringen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

avesalom reèe joavu: eto slao sam k tebi govoreæi: hodi ovamo da te pošaljem k caru da mu kažeš: zašto sam došao iz gesura? bolje bi bilo da sam još onde. zato da vidim lice carevo; ako li ima kakva krivica na meni, neka me pogubi.

Duits

absalom sprach zu joab: siehe, ich sandte nach dir und ließ dir sagen: komm her, daß ich dich zum könig sende und sagen lasse: warum bin ich von gessur gekommen? es wäre mir besser, daß ich noch da wäre. so laß mich nun das angesicht des königs sehen; ist aber eine missetat an mir, so töte mich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,893,027,584 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK