Je was op zoek naar: straha (Servisch - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

German

Info

Serbian

straha

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Duits

Info

Servisch

nema straha božijeg pred oèima njihovim.

Duits

es ist keine furcht gottes vor ihren augen."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

ali niko ne govoraše javno za nj od straha jevrejskog.

Duits

niemand aber redete frei von ihm um der furcht willen vor den juden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tako se valja pokoravati ne samo od straha nego i po savesti.

Duits

darum ist's not, untertan zu sein, nicht allein um der strafe willen, sondern auch um des gewissens willen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

drhæe od straha tvog telo moje, i sudova tvojih bojim se.

Duits

ich fürchte mich vor dir, daß mir die haut schaudert, und entsetze mich vor deinen gerichten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i od straha njegovog uzdrhtaše se stražari, i postadoše kao mrtvi.

Duits

die hüter aber erschraken vor furcht und wurden, als wären sie tot.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

beže bezbožnici kad ih niko ne goni, a pravednici su kao laviæi bez straha.

Duits

der gottlose flieht, und niemand jagt ihn; der gerechte aber ist getrost wie ein junger löwe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i da izbavi one koji god od straha smrti u svemu životu biše robovi.

Duits

und erlöste die, so durch furcht des todes im ganzen leben knechte sein mußten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer ovako veli gospod: Èusmo viku od prepadanja, straha, a mira nema.

Duits

so spricht der herr: wir hören ein geschrei des schreckens; es ist eitel furcht da und kein friede.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kad se digne, drhæu junaci, i od straha oèišæaju se od greha svojih.

Duits

41:8 eine rührt an die andere, daß nicht ein lüftlein dazwischengeht.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

svi imaju maèeve, vešti su boju, u svakog je maè o bedru radi straha noænog.

Duits

sie halten alle schwerter und sind geschickt, zu streiten. ein jeglicher hat sein schwert an seiner hüfte um des schreckens willen in der nacht.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

bog, koji me miluje, ide preda mnom, bog mi daje bez straha da gledam neprijatelje svoje.

Duits

gott erzeigt mir reichlich seine güte; gott läßt mich meine lust sehen an meinen feinden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ako dodje timotije, gledajte da bude kod vas bez straha; jer on radi delo gospodnje kao i ja.

Duits

so timotheus kommt, so sehet zu, daß er ohne furcht bei euch sei; denn er treibt auch das werk des herrn wie ich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i neæe više biti plen narodima, i zveri zemaljske neæe ih jesti, nego æe živeti bez straha i niko ih neæe plašiti.

Duits

und sie sollen nicht mehr den heiden zum raub werden, und kein tier auf erden soll sie mehr fressen, sondern sollen sicher wohnen ohne alle furcht.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ulazeæi u raseline kamene i u peæine kamene od straha gospodnjeg i od slave velièanstva njegovog, kad ustane da potre zemlju.

Duits

auf daß er möge in die steinritzen und felsklüfte kriechen vor der furcht des herrn und vor seiner herrlichen majestät, wenn er sich aufmachen wird, zu schrecken die erde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pošto podnesu sramotu svoju i sve prestupe svoje, kojima mi prestupiše dok sedjahu u svojoj zemlji bez straha i nikoga ne beše da ih plaši,

Duits

sie aber werden ihre schmach und alle ihre sünde, damit sie sich an mir versündigt haben, tragen, wenn sie nun sicher in ihrem lande wohnen, daß sie niemand schrecke,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

za venijamina reèe: mili gospodu nastavaæe bez straha s njim; zaklanjaæe ga svaki dan, i medju pleæima njegovim nastavaæe.

Duits

und zu benjamin sprach er: der geliebte des herrn wird sicher wohnen; allezeit wird er über ihm halten und wird zwischen seinen schultern wohnen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i stena æe njegova proæi od straha, i knezovi æe se njegovi prepasti od zastave, veli gospod, èiji je oganj na sionu i peæ u jerusalimu.

Duits

und sein fels wird vor furcht wegziehen, und seine fürsten werden vor dem panier die flucht geben, spricht der herr, der zu zion feuer und zu jerusalem einen herd hat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kao što sara slušaše avrama, i zvaše ga gospodarem; koje ste vi kæeri postale, ako èinite dobro, i ne bojite se nikakvog straha.

Duits

wie die sara abraham gehorsam war und hieß ihn herr; deren töchter ihr geworden seid, so ihr wohltut und euch nicht laßt schüchtern machen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

naša misija počiva na univerzalnom ljudskom pravu na slobodu izražavanja: da ispričamo priče iz celog sveta koje se retko pojavljuju u medijima i da branimo prava svih ljudi da slobodno i bez straha govore.

Duits

das universelle menschenrecht auf freie meinungsäußerung ist grundlegend für unsere mission: die geschichten aus aller welt zu erzählen, über die wenig berichtet wird und das recht eines jeden zu verteidigen, frei und ohne furcht sprechen zu können.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad bi uveèe, onaj prvi dan nedelje, i vrata behu zatvorena gde se behu uèenici skupili od straha jevrejskog, dodje isus i stade na sredu i reèe im: mir vam.

Duits

am abend aber desselben ersten tages der woche, da die jünger versammelt und die türen verschlossen waren aus furcht vor den juden, kam jesus und trat mitten ein und spricht zu ihnen: friede sei mit euch!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,995,965 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK