Je was op zoek naar: po drugom osnovu (Servisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

English

Info

Serbian

po drugom osnovu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Engels

Info

Servisch

ovde smo po drugom poslu.

Engels

we're here on other business.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

hodali smo po drugom svijetu.

Engels

wewalked afterthesecondworld:

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali plazili su jedno po drugom.

Engels

but they were all over each other. like grinding and sucking and fucking...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

znači - ni za vojne rezervacije, ni po bilo kakvom drugom osnovu.

Engels

means - nor the military reservation, nor by any other basis.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zovi me trener ili po drugom nadimku.

Engels

call me coach or my other nickname.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

možda će me prepoznati po drugom imenu.

Engels

there's another name you might know me by.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

u tom slučaju, postupite po drugom koraku.

Engels

in that case, proceed to step two.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

primio sam ponoćni, poziv po drugom poslu.

Engels

a detail to the un. i received a phone call in the middle of the night.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

cijenim što ne želiš pljuvati po drugom studiju.

Engels

which i respect, not talking trash another studio. but this album's really important to us.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pođite po drugom s leve... i nastavite 50 metara.

Engels

enter the passage second to your left... and just continue straight for 50 meters.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a po drugom sporazumu, ako nisi u ni jednoj zemlji,

Engels

and by another treaty, if you're not in any country's territory,

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kladim se da kalo i aron već pišaju jedan po drugom.

Engels

i'd wager calo and aron have already beat the piss out of each other.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako te osamare po jednom obrazu, mocice i po drugom.

Engels

if someone slaps you, they can slap the other cheek too.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

očito je da već nedeljama skačete jedno po drugom kao zečevi.

Engels

obviously you've both been at it like rabbits for weeks now.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

hej, ameriku je otkrio jedan talijan, a dobila je ime po drugom talijanu.

Engels

hey, america was discovered by one italian, and it's named after another.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ja sam u filmskoj arhivi proveo deset godina, prebirući po drugom svjetskom ratu deset puta na dan.

Engels

i worked in a film archive for a decade, kind of like fast-forwarding through world war ii ten times a day.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a i rodbina ste. - rodjaci po drugom kolenu... ..videli smo se kad smo imali deset godina.

Engels

actually, we're second cousins, we've not see each other since we were 10.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

55,000 amerikanaca se penjalo jedno po drugom za karte za nedeljni sou u hali koja je mogla da primi manje od 800 ljudi.

Engels

55,000 americans clambered for tickets for a sunday show in a hall holding less than 800.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dogodi mu se pak u prvu subotu po drugom danu pashe da idjaše kroz useve, i uèenici njegovi trgahu klasje, i satirahu rukama te jedjahu.

Engels

and it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

po drugom gledišta, istorija je nezavisna od ljudske volje. određena je društvenim uslovima i odnosima proizvodnje. odnosima proizvodnje, sećate se?

Engels

another point of view says that history is independent of individual will, determined by social conditions and relations of production, relations of production?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,606,123 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK