Je was op zoek naar: saopštili (Servisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

English

Info

Serbian

saopštili

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Engels

Info

Servisch

hvala što ste mi saopštili.

Engels

well thank you for telling me.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

da li ste mu to saopštili?

Engels

did you express that to him ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ništa ti nisu ranije saopštili?

Engels

they didn't give you any notice?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

- jeste li mu saopštili prava?

Engels

- you advised him of his rights?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i svi su mi to lično saopštili.

Engels

they all told me from their own mouths.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

lideri eu saopštili novi fiskalni sporazum

Engels

eu leaders announce new fiscal agreement

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nisam siguran koliko toga su vam saopštili.

Engels

i'm not sure how much you've been told.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nešto je rekla kada ste joj to saopštili?

Engels

[ maxim ] did she say anything when you told her?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

niste mi jojš saopštili razlog za vašu posetu.

Engels

you still haven't told me the purpose of your visit.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

posmatrači saopštili da je makedonija položila izborni test

Engels

macedonia passes election test, observers say

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali pitala sam vas kada ste joj saopštili tu odluku.

Engels

but my question was when did you tell her you were no longer supporting her?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

lideri eu saopštili novi dogovor o spašavanju u evrozoni

Engels

eu leaders announce new eurozone rescue deal

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

opozicioni lideri saopštili su da izmene dolaze kasno.

Engels

opposition leaders said the changes were late in coming.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

prekidamo ovaj program kako bismo vam saopštili najnovije vesti.

Engels

we interrupt this program to bring you a special news bulletin.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

-džejn džentri i ričard vil su mi saopštili vesti.

Engels

- jane gentry and richard will came to me with news. the cbo's projection...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

gđo evers! kako ste se osećali kad su saopštili presudu?

Engels

mrs. evers, how did you feel when the verdict came in?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

svi su znali da će da bude vrhovni savet, ali nisu saopštili.

Engels

the entire great council knew but no one announced it.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nakon što su polu saopštili vest, volt je želeo da porazgovara sa mnom.

Engels

after paul got the bad news, walt asked for a few minutes alone with me.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ipak, lepo od njih što su doveli parter kako bi lakše saopštili vesti.

Engels

still, it's nice they brought in an orchestra to ? the news.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

grčki zvaničnici saopštili su da se razmatraju svi potencijalni scenariji terorističkih napada.

Engels

greek officials say every scenario for a possible terrorist attack is being considered.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,013,761 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK