Je was op zoek naar: ozdraviti (Servisch - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

ozdraviti

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Esperanto

Info

Servisch

a isaija beše rekao da uzmu grudu suvih smokava i previju na otok, te æe ozdraviti.

Esperanto

kaj jesaja diris:oni alportu dispremitan figon kaj metu sur la sxvelajxon, kaj li estos sanigita.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ovaj slušaše pavla gde govori. pavle pogledavši na nj i videvši da veruje da æe ozdraviti,

Esperanto

li auxdis pauxlon paroli; kaj cxi tiu, fikse rigardante lin, kaj vidante, ke ili havas fidon por esti sanigita,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a car reèe azailu: uzmi sa sobom dar i idi na susret èoveku božijem, i preko njega pitaj gospoda hoæu li ozdraviti od ove bolesti.

Esperanto

tiam la regxo diris al hxazael:prenu en vian manon donacon, kaj iru renkonte al la homo de dio, kaj demandu per li la eternulon, cxu mi resanigxos de cxi tiu malsano.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i gospod reèe mojsiju: naèini zmiju vatrenu, i metni je na motku, i koga ujede zmija, neka pogleda u nju, pa æe ozdraviti.

Esperanto

kaj la eternulo diris al moseo:faru al vi serpenton kupran kaj metu gxin sur stangon; kaj cxiu mordita, kiu ekrigardos gxin, restos viva.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada otišavši od jelisija dodje ka gospodaru svom; a on mu reèe: Šta ti reèe jelisije? a on odgovori: reèe mi da æeš ozdraviti.

Esperanto

li foriris de elisxa kaj venis al sia sinjoro. cxi tiu diris al li:kion diris al vi elisxa? kaj li respondis:li diris al mi, ke vi resanigxos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ohozija pade kroz rešetku iz gornje sobe svoje u samariji, i razbole se; pa posla poslanike i reèe im: idite, pitajte velzevula boga akaronskog hoæu li ozdraviti od ove bolesti.

Esperanto

kaj ahxazja elfalis tra la krado de sia supra cxambro en samario, kaj malsanigxis. kaj li sendis senditojn, kaj diris al ili:iru, demandu baal- zebubon, la dion de ekron, cxu mi resanigxos de cxi tiu malsano.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a oni rekoše: ako æete natrag poslati kovèeg boga izrailjevog, ne šaljite ga praznog, nego uza nj podajte prinos za greh; tada æete ozdraviti i doznaæete zašto se ruka njegova nije odmakla od vas.

Esperanto

kaj tiuj diris:se vi volas resendi la keston de la dio de izrael, ne resendu gxin sen donacoj, sed repagu al li prokulpan oferon; tiam vi resanigxos, kaj ekscios, kial ne forigxas de vi lia mano.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada otide azailo na susret njemu ponesavši dar, svakojakih dobrih stvari iz damaska natovarenih na èetrdeset kamila; i došavši stade pred njim i reèe: sin tvoj ven-adad car sirski posla me k tebi govoreæi: hoæu li ozdraviti od ove bolesti?

Esperanto

kaj hxazael iris renkonte al li, kaj prenis donacon en sian manon kaj da cxio plej bona en damasko tiom, kiom povas porti kvardek kameloj, kaj li venis kaj starigxis antaux li, kaj diris:via filo ben-hadad, regxo de sirio, sendis min al vi, por demandi:cxu mi resanigxos de cxi tiu malsano?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,379,958 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK