Je was op zoek naar: predade, predade (Servisch - Fins)

Servisch

Vertalen

predade, predade

Vertalen

Fins

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Fins

Info

Servisch

simon kananit, i juda iskariotski, koji ga i predade.

Fins

simon kananeus ja juudas iskariot, sama, joka hänet kavalsi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i kad predade dar, otpusti ljude koji su nosili dar.

Fins

kun hän oli saanut tuoduksi veron, saattoi hän väen, joka oli verolahjoja kantanut, matkalle.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

koji se predade za grehe naše, i ustade za opravdanje naše.

Fins

joka on alttiiksi annettu meidän rikostemme tähden ja kuolleista herätetty meidän vanhurskauttamisemme tähden.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i predade maèu narod svoj, i na dostojanje svoje zaplamte se.

Fins

hän antoi kansansa alttiiksi miekalle ja julmistui perintöosaansa.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

protera iz tela da ne krije pravo lice i predade paklu.

Fins

"erossa uhristaan ja aidot kasvonsa näkyvillä - se päätyi takaisin helvettiin."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

i predade ih u ruke neznabožaèke, i nenavidnici njihovi stadoše gospodariti nad njima.

Fins

ja hän jätti heidät pakanain käsiin, ja heidän vihamiehensä vallitsivat heitä.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tako luda uze čašu kraj njegovog kreveta, napuni je vodom... i predade je kralju.

Fins

narri otti kupin vuoteen laidalta, täytti sen vedellä ja antoi sen kuninkaalle.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i kao što ne marahu da poznadu boga, zato ih bog predade u pokvaren um da èine šta ne valja,

Fins

ja niinkuin heille ei kelvannut pitää kiinni jumalan tuntemisesta, niin jumala hylkäsi heidät heidän kelvottoman mielensä valtaan, tekemään sopimattomia.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

muževi! ljubite svoje žene kao što i hristos ljubi crkvu, i sebe predade za nju,

Fins

miehet, rakastakaa vaimojanne, niinkuin kristuskin rakasti seurakuntaa ja antoi itsensä alttiiksi sen edestä,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ostali narod predade avisaju, bratu svom; i namestiše ih prema sinovima amonovim.

Fins

mutta muun väen hän antoi veljensä abisain johtoon, ja nämä asettuivat sotarintaan ammonilaisia vastaan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato ih predade bog u sramne slasti; jer žene njihove pretvoriše putno upotrebljavanje u besputno.

Fins

sentähden jumala on hyljännyt heidät häpeällisiin himoihin; sillä heidän naispuolensa ovat vaihtaneet luonnollisen yhteyden luonnonvastaiseen;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato gospod povrže sve seme izrailjevo, i muèi ih, i predade ih u ruke onima koji ih plene, dokle ih i odbaci od sebe.

Fins

niin herra hylkäsi koko israelin heimon, nöyryytti heitä ja antoi heidät ryöstäjien käsiin ja heitti viimein heidät pois kasvojensa edestä.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i blagosloven da je bog višnji, koji predade neprijatelje tvoje u ruke tvoje! i dade mu avram desetak od svega.

Fins

ja kiitetty olkoon jumala, korkein, joka antoi vihollisesi sinun käsiisi." ja abram antoi hänelle kymmenykset kaikesta.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

ako li kažu: hodite k nama, tada æemo otiæi; jer nam ih gospod predade u ruke. to æe nam biti znak.

Fins

mutta jos he sanovat näin: `nouskaa tänne meidän luoksemme`, niin me nousemme, sillä silloin herra on antanut heidät meidän käsiimme; tämä olkoon meillä merkkinä."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

odbaci gospod oltar svoj, omrze na svetinju svoju, predade u ruke neprijateljima zidove dvora sionskih; stade ih vika u domu gospodnjem kao na praznik.

Fins

herra on hyljännyt alttarinsa, syössyt häväistykseen pyhäkkönsä, luovuttanut vihamiehen käteen palatsiensa muurit. he nostivat huudon herran huoneessa, huudon kuin juhlapäivänä.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

obrati gospod na tebe svu krv doma saulovog, na èije si se mesto zacario, i predade gospod carstvo u ruke avesalomu sinu tvom; eto te sada u tvom zlu, jer si krvopija.

Fins

herra kostaa sinulle kaiken saulin perheen veren, hänen, jonka sijaan sinä olet tullut kuninkaaksi. ja herra antaa nyt kuninkuuden sinun poikasi absalomin käteen. ja katso, sinä olet itse joutunut onnettomuuteen, sillä murhamies sinä olet."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

takodje i narod videvši ga hvaljaše boga svog govoreæi: predade nam bog naš u ruke naše neprijatelja našeg i zatiraèa zemlje naše i koji pobi tolike izmedju nas.

Fins

kun kansa näki hänet, niin he ylistivät jumalaansa, sillä he sanoivat: "meidän jumalamme on antanut käsiimme vihollisemme, maamme hävittäjän, sen, joka surmasi meistä niin monta".

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

kad dodjete, doæi æete k narodu bezbrižnom i u zemlju prostranu; jer je predade bog u naše ruke; to je mesto gde nema nedostataka ni u èem što ima na zemlji.

Fins

kun tulette sinne, tulette huoletonna elävän kansan luo, ja maa on tilava joka suuntaan. niin, jumala antaa sen teidän käsiinne, paikan, jossa ei ole puutetta mistään, mitä maan päällä on."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

i umiri ih gospod od svuda unaokolo, kao što se zakleo ocima njihovim; i niko se ne održa pred njima od svih neprijatelja njihovih; sve neprijatelje njihove predade im gospod u ruke.

Fins

ja herra soi heidän päästä rauhaan kaikkialla, aivan niinkuin hän valalla vannoen oli luvannut heidän isillensä; eikä yksikään heidän vihollisistaan kestänyt heidän edessään, vaan kaikki heidän vihollisensa herra antoi heidän käsiinsä.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pa i nju predade gospod u ruke izrailju i cara njenog; i iseèe sve oštrim maèem, sve duše koje behu u njoj, ne ostavi u njoj nijednog živog; i uèini s carem njenim kao što uèini s carem jerihonskim.

Fins

ja herra antoi senkin ja sen kuninkaan israelin käsiin. ja joosua surmasi miekan terällä sen asukkaat, jokaisen, joka siellä oli, päästämättä sieltä pakoon ainoatakaan; ja hän teki sen kuninkaalle saman, minkä oli tehnyt jerikon kuninkaalle.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,869,560,641 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK