Je was op zoek naar: istoka (Servisch - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

French

Info

Serbian

istoka

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Frans

Info

Servisch

od istoka sunèanog do zapada da se slavi ime gospodnje.

Frans

du lever du soleil jusqu`à son couchant, que le nom de l`Éternel soit célébré!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

belorusija je izgleda mislila da ostane između istoka i zapada.

Frans

jusqu'à maintenant, la biélorussie semble devoir errer dans les limbes, prise entre l'est et l'ouest.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

skupio ih iz zemalja, od istoka i zapada, od severa i mora.

Frans

et qu`il a rassemblés de tous les pays, de l`orient et de l`occident, du nord et de la mer!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a pod tim kletima beše ulaz s istoka, kojim se ulažaše u njih iz spoljašnjeg trema.

Frans

au bas de ces chambres était l`entrée de l`orient, quand on y venait du parvis extérieur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad otidoše od istoka, nadjoše ravnicu u zemlji senarskoj, i naseliše se onde.

Frans

comme ils étaient partis de l`orient, ils trouvèrent une plaine au pays de schinear, et ils y habitèrent.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i podiže se slava gospodnja isred grada, i stade na gori koja je s istoka gradu.

Frans

la gloire de l`Éternel s`éleva du milieu de la ville, et elle se plaça sur la montagne qui est à l`orient de la ville.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i iz ovota otišavši stadoše u logor na brdima avarimskim u pustinji koja je prema moavskoj s istoka.

Frans

ils partirent d`oboth et ils campèrent à ijjé abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de moab, vers le soleil levant.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

da bi poznali od istoka sunèanog i od zapada da nema drugog osim mene; ja sam gospod i nema drugog,

Frans

c`est afin que l`on sache, du soleil levant au soleil couchant, que hors moi il n`y a point de dieu: je suis l`Éternel, et il n`y en a point d`autre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a izadje narod iz jordana desetog dana prvog meseca, i stadoše u logor u galgalu, s istoka jerihonu.

Frans

le peuple sortit du jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à guilgal, à l`extrémité orientale de jéricho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

od istoka vrata troja, i od severa vrata troja, od juga vrata troja, i od zapada vrata troja.

Frans

à l`orient trois portes, au nord trois portes, au midi trois portes, et à l`occident trois portes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i gle, slava boga izrailjevog dohodjaše od istoka, i glas joj beše kao glas velike vode, i zemlja se sjaše od slave njegove.

Frans

et voici, la gloire du dieu d`israël s`avançait de l`orient. sa voix était pareille au bruit des grandes eaux, et la terre resplendissait de sa gloire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i šesti andjeo izli èašu svoju na veliku reku eufrat; i presahnu voda njena, da se pripravi put carevima od istoka sunèanog.

Frans

le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l`euphrate. et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l`orient fût préparé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

podigoh jednog sa severa, i doæi æe; od istoka sunèanog prizvaæe ime moje, stupaæe po glavarima kao po kalu i kao što lonèar gazi blato.

Frans

je l`ai suscité du septentrion, et il est venu; de l`orient, il invoque mon nom; il foule les puissants comme de la boue, comme de l`argile que foule un potier.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a pred šatorom od sastanka s istoka stajahu u logor mojsije i aron i sinovi njegovi èuvajuæi svetinju za sinove izrailjeve; a da ko drugi pristupi, poginuo bi.

Frans

moïse, aaron et ses fils campaient devant le tabernacle, à l`orient, devant la tente d`assignation, au levant; ils avaient la garde et le soin du sanctuaire, remis à la garde des enfants d`israël; et l`étranger qui s`approchera sera puni de mort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dok je podrška arapskog sveta obami bledela tokom poslednjih nekoliko meseci nakon izbora njegovog kabineta i zbog ćutanja tokom napada izraela na gazu, blogeri iz severne afrike i sa srednjeg istoka još uvek imaju mnogo toga da kažu.

Frans

le soutien des pays arabes à obama a beaucoup diminué au cours des derniers mois, en raison des personnalités choisies pour son gouvernement et de son silence durant les attaques d'israël sur gaza, mais les commentaires n'ont pas manqué sur les blogs du moyen-orient et d'afrique du nord.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i noge æe njegove stati u taj dan na gori maslinskoj koja je prema jerusalimu s istoka, i gora æe se maslinska raspasti po sredi na istok i na zapad da æe biti prodol vrlo velika, i polovina æe gore ustupiti na sever a polovina na jug.

Frans

ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, qui est vis-à-vis de jérusalem, du côté de l`orient; la montagne des oliviers se fendra par le milieu, à l`orient et à l`occident, et il se formera une très grande vallée: une moitié de la montagne reculera vers le septentrion, et une moitié vers le midi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

poštujući činjenicu da su sva ta sredstva (ukupno više od 200 miliona evra) prikupljena od japanskih poreskih obveznika, građani srbije osećaju potrebu da iskažu svoju zahvalnost prijateljskom narodu dalekog istoka.

Frans

en signe de respect pour le fait que ces sommes (plus de 200 millions d'euros au total) proviennent des contribuables japonais, les serbes se sentent obligés de témoigner leur reconnaissance à leurs amis d'extrême-orient.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko je podigao pravdu s istoka? ko je dozvao da ide za njim ustopce? ko joj je pokorio narode i dao joj vlast nad carevima i uèinio te su kao prah maèu njenom i kao razvejana pleva luku njenom?

Frans

qui a suscité de l`orient celui que le salut appelle à sa suite? qui lui a livré les nations et assujetti des rois? qui a réduit leur glaive en poussière, et leur arc en un chaume qui s`envole?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a filisteji se skupiše da vojuju na izrailja, trideset hiljada kola i šest hiljada konjika, i mnoštvo naroda kao pesak na bregu morskom; i izašavši stadoše u logor u mihmasu, s istoka od ven-avena.

Frans

les philistins s`assemblèrent pour combattre israël. ils avaient mille chars et six mille cavaliers, et ce peuple était innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer. ils vinrent camper à micmasch, à l`orient de beth aven.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,782,616,809 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK