Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rukom krepkom i miicom podignutom; jer je doveka milost njegova;
a main forte et à bras étendu, car sa miséricorde dure à toujours!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i ja æu vojevati na vas rukom podignutom i miicom krepkom i gnevom i jaroæu i estinom velikom.
puis je combattrai contre vous, la main étendue et le bras fort, avec colère, avec fureur, avec une grande irritation.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ovo su sluge tvoje i narod tvoj, koji si iskupio silom svojom velikom i rukom svojom krepkom.
ils sont tes serviteurs et ton peuple, que tu as rachetés par ta grande puissance et par ta main forte.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onda kai sinu svom: bejasmo robovi faraonovi u misiru, i izvede nas gospod iz misira rukom krepkom,
tu diras à ton fils: nous étions esclaves de pharaon en Égypte, et l`Éternel nous a fait sortir de l`Égypte par sa main puissante.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jer si izveo narod svoj izrailja iz zemlje misirske znacima i èudesima i rukom krepkom i miicom podignutom i strahotom velikom;
tu as fait sortir du pays d`Égypte ton peuple d`israël, avec des miracles et des prodiges, à main forte et à bras étendu, et avec une grande terreur.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i izveæu vas iz naroda, i sabraæu vas iz zemalja po kojima ste rasejani, rukom krepkom i miicom podignutom i izlivenim gnevom.
je vous ferai sortir du milieu des peuples, et je vous rassemblerai des pays où vous êtes dispersés, à main forte et à bras étendu, et en répandant ma fureur.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i neka ti bude kao znak na ruci tvojoj i kao spomen pred oèima tvojim, da ti zakon gospodnji bude u ustima; jer te je rukom krepkom izveo gospod iz misira.
ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l`Éternel soit dans ta bouche; car c`est par sa main puissante que l`Éternel t`a fait sortir d`Égypte.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nego to vas gospod miluje i to dri zakletvu kojom se zakleo ocima vaim, zato vas je gospod izveo rukom krepkom i izbavio vas iz kuæe ropske, iz ruke faraona, cara misirskog.
mais, parce que l`Éternel vous aime, parce qu`il a voulu tenir le serment qu`il avait fait à vos pères, l`Éternel vous a fait sortir par sa main puissante, vous a délivrés de la maison de servitude, de la main de pharaon, roi d`Égypte.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali sada, gospode boe na, koji si izveo narod svoj iz zemlje misirske rukom krepkom, i stekao si sebi ime, kako je danas, zgreismo, bezboni bismo.
et maintenant, seigneur, notre dieu, toi qui as fait sortir ton peuple du pays d`Égypte par ta main puissante, et qui t`es fait un nom comme il l`est aujourd`hui, nous avons péché, nous avons commis l`iniquité.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ili, je li bog pokuao da dodje te uzme sebi narod iz drugog naroda kuanjem, znacima i èudesima i ratom i rukom krepkom i miicom podignutom i strahotama velikim, kao to je uèinio sve to za vas gospod bog na u misiru na vae oèi?
fut-il jamais un dieu qui essayât de venir prendre à lui une nation du milieu d`une nation, par des épreuves, des signes, des miracles et des combats, à main forte et à bras étendu, et avec des prodiges de terreur, comme l`a fait pour vous l`Éternel, votre dieu, en Égypte et sous vos yeux?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: