Je was op zoek naar: odozgo (Servisch - Frans)

Servisch

Vertalen

odozgo

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Frans

Info

Servisch

odozgo prelijte mešavinom majoneza, pavlake i senfa.

Frans

recouvrir d'un mélange de mayonnaise, de crème fraîche et de moutarde.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

doziva nebo odozgo i zemlju, da sudi narodu svom:

Frans

il crie vers les cieux en haut, et vers la terre, pour juger son peuple:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada zapovedi oblacima odozgo, i otvori vrata nebeska,

Frans

il commanda aux nuages d`en haut, et il ouvrit les portes des cieux;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a odozgo beše kamenje skupoceno na meru tesano i daske kedrove.

Frans

au-dessus il y avait encore de magnifiques pierres, taillées d`après des mesures, et du bois de cèdre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ovo nije ona premudrost što silazi odozgo, nego zemaljska, ljudska, djavolska.

Frans

cette sagesse n`est point celle qui vient d`en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer kakav je deo od boga odozgo? i kakvo nasledstvo od svemoguæeg s visine?

Frans

quelle part dieu m`eût-il réservée d`en haut? quel héritage le tout puissant m`eût-il envoyé des cieux?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

stojeæi mi pak onde mnogo dana, dodje odozgo iz judeje jedan prorok, po imenu agav;

Frans

comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé agabus, descendit de judée,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer heruvimima behu raširena krila nad mestom gde æe stajati kovèeg, i zaklanjahu heruvimi kovèeg i poluge njegove odozgo.

Frans

car les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l`arche, et ils couvraient l`arche et ses barres par-dessus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada neka priznadu greh koji su uèinili, i ko je kriv neka vrati celo èim je kriv i nek dometne odozgo peti deo i da onome kome je skrivio.

Frans

il confessera son péché, et il restituera dans son entier l`objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième; il le remettra à celui envers qui il s`est rendu coupable.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i neka ga pokropi odozgo istom krvlju s prsta svog sedam puta; tako æe ga oèistiti i posvetiti ga od neèistota sinova izrailjevih.

Frans

il fera avec son doigt sept fois l`aspersion du sang sur l`autel; il le purifiera et le sanctifiera, à cause des impuretés des enfants d`israël.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a odozgo u podnožja beše visine po lakta, koja beše svuda okrugla, i odozgo na podnožju behu strane njegove i oplate koje izlažahu iz njega.

Frans

la partie supérieure de la base se terminait par un cercle d`une demi-coudée de hauteur, et elle avait ses appuis et ses panneaux de la même pièce.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

na kome se mestu kolje žrtva paljenica, na onom neka se kolje i žrtva za prestup; i krvlju njenom neka se pokropi oltar odozgo unaokolo.

Frans

c`est dans le lieu où l`on égorge l`holocauste que sera égorgée la victime pour le sacrifice de culpabilité. on en répandra le sang sur l`autel tout autour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i neka metne ruku svoju na glavu žrtvi svojoj, i neka je zakolje pred šatorom od sastanka; i neka pokrope sinovi aronovi krvlju njenom oltar odozgo unaokolo.

Frans

il posera sa main sur la tête de la victime, qu`il égorgera devant la tente d`assignation; et les fils d`aaron en répandront le sang sur l`autel tout autour.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

koji izvukavši, svakojako pomagahu, te ga privezasmo odozgo za ladju; a bojeæi se da ne udari na prud, spustismo jedra, i tako se plavljasmo.

Frans

après l`avoir hissée, on se servit des moyens de secours pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la syrte, on abaissa les voiles. c`est ainsi qu`on se laissa emporter par le vent.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kad poravni odozgo, ne seje li grahor i kim? i ne meæe li pšenicu na najbolje mesto, i jeèam na zgodno mesto, i krupnik na njegovo mesto?

Frans

n`est-ce pas après en avoir aplani la surface qu`il répand de la nielle et sème du cumin; qu`il met le froment par rangées, l`orge à une place marquée, et l`épeautre sur les bords?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

brze kiflice priprema 50 min • prosijano glatko brašno pomiješajte sa praškom za pecivo u posudi. • dodajte bjelanjak, mlijeko i ulje te parcijalno pjenjačom promiješajte sastojke. • dodajte svježi sir i rukama umijesite glatko tijesto. • tijesto prebacite na pobrašnjenu podlogu i razvaljajte ga u kružnu formu debljine par milimetara. • nožem ga razrežite na osmine i od svakog komada formirajte kiflice na način da bazu trokuta rolate prema vrhu. • kiflice prebacite u lim za pečenje obložen papirom za pečenje i premažite mješavinom razmućenog žutanjka, mlijeka, soli i papra. • povrh kiflica rasporedite po nekoliko sjemenki sezama, lana, buče ili po želji. • pecite ih u pećnici 30 do 40 minuta na 180 stupnjeva s time da povremeno bacite pogled da li su rumene odozgo jer vrijeme pečenja ovisi od pećnice do pećnice. dobar tek :) *u vrijeme pripreme uračunata je priprema namirnica i termička obrada. tamara novaković je pobjednica u natječaju “kuhaj u ritmu sezone” portala zdravakrava.hr. sastojci za 16 osoba • tijesto o 1000 g glatkog brašna o 12 žličice praška za pecivo o 500 g svježeg sira o 200 ml mlijeka o 200 ml ulja o 4 žličica soli o 4 bjelanjak • premaz i posip o 4 žutanjak o 4 žlica mlijeka o malo papra o malo soli o po želji sjemenke

Frans

français

Laatste Update: 2013-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
9,160,478,035 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK