Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zato, od moje strane, gotov sam i vama u rimu propovedati jevandjelje.
azért a mi rajtam áll, kész vagyok néktek is, a kik rómában vagytok, az evangyéliomot hirdetni.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a svaki dan u crkvi i po kuæama ne prestajahu uèiti i propovedati jevandjelje o isusu hristu.
És mindennap a templomban és házanként nem szûnnek vala meg tanítani és hirdetni jézust, a krisztust.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da æe hristos postradati, i da æe biti prvi iz vaskrsenja mrtvih i propovedati videlo narodu jevrejskom i neznabocima.
hogy a krisztusnak szenvedni kell, hogy mint a halottak feltámadásából elsõ, világosságot fog hirdetni e népnek és a pogányoknak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kako æemo pobeæi na marivi za toliko spasenje? koje poèe gospod propovedati, i oni koji su èuli potvrdie medju nama,
mimódon menekedünk meg mi, hogyha nem törõdünk ily nagy idvességgel? a melyet, miután kezdetben hirdetett az Úr, azok, a kik hallották, biztosítottak számunkra,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a on izaavi poèe mnogo propovedati i kazivati ta je bilo tako da isus ne moe javno u grad uæi, nego bee napolju u pustim mestima, i dolaahu k njemu sa svih strana.
az pedig kimenvén, kezde sokat beszélni és terjeszteni a dolgot, annyira, hogy nyilvánosan immár be sem mehetett jézus a városba, hanem künn puszta helyeken vala, és mennek vala hozzá mindenfelõl.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kako æe propovedati ako ne budu poslani? kao to stoji napisano: kako su krasne noge onih koji donose glas za mir, koji donose glas za dobro!
mimódon prédikálnak pedig, ha el nem küldetnek? a miképen meg van írva: mely szépek a békesség hirdetõknek lábai, a kik jókat hirdetnek!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: