Je was op zoek naar: njihovoj (Servisch - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Latin

Info

Serbian

njihovoj

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Latijn

Info

Servisch

i beše u zbornici njihovoj èovek s duhom neèistim, i povika

Latijn

et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dvoja kola i èetiri vola dade sinovima girsonovim prema službi njihovoj.

Latijn

duo plaustra et quattuor boves dedit filiis gerson iuxta id quod habebant necessariu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i pobi sve prvence u zemlji njihovoj, prvine svakog truda njihovog.

Latijn

et servierunt sculptilibus eorum et factum est illis in scandalu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i izjedoše svu travu po zemlji njihovoj, i pojedoše rod u polju njihovu.

Latijn

et commixti sunt inter gentes et didicerunt opera eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

slava je božija u ustima njihovim, i maè s obe strane oštar u ruci njihovoj,

Latijn

exaltationes dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kao ustokom razmetnuæu ih pred neprijateljem; ledja a ne lice pokazaæu im u nevolji njihovoj.

Latijn

sicut ventus urens dispergam eos coram inimico dorsum et non faciem ostendam eis in die perditionis eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ovo su od oca itama: jezrael i jesma i jedvas, a sestri njihovoj beše ime aselelfonija.

Latijn

ista quoque stirps hetam iezrahel et iesema et iedebos nomenque sororis eorum asalelphun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Što je u tebe veèno neprijateljstvo, i rasipaš sinove izrailjeve maèem u nevolji njihovoj, kad je kraj bezakonju njihovom,

Latijn

eo quod fueris inimicus sempiternus et concluseris filios israhel in manus gladii in tempore adflictionis eorum in tempore iniquitatis extrema

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ja sam naèinio zemlju i èoveka na njoj stvorio, ja sam razapeo nebesa svojim rukama, i svoj vojsci njihovoj dao zapovest.

Latijn

ego feci terram et hominem super eam creavi ego manus meae tetenderunt caelos et omni militiae eorum mandav

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

misir æe opusteti, i edomska æe biti pusta pustinja za nasilje uèinjeno sinovima judinim, jer proliše krv pravu u zemlji njihovoj.

Latijn

aegyptus in desolatione erit et idumea in desertum perditionis pro eo quod inique egerint in filios iuda et effuderint sanguinem innocentem in terra su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

osim muških u rodu njihovom od tri godine i više, svakome koji ulažaše u dom gospodnji na posao svakidašnji po dužnosti njihovoj u službi njihovoj po redu njihovom,

Latijn

exceptis maribus ab annis tribus et supra cunctis qui ingrediebantur templum domini et quicquid per dies singulos conducebat in ministerio atque observationibus iuxta divisiones sua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Šta se vidi na licu njihovom svedoèi na njih, razglašuju greh svoj kao sodom, ne taje; teško duši njihovoj! jer sami sebi èine zlo.

Latijn

agnitio vultus eorum respondit eis et peccatum suum quasi sodomae praedicaverunt nec absconderunt vae animae eorum quoniam reddita sunt eis mal

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a mahir se oženi kod upeja i sufeja, a ime sestri njihovoj beše maha; a ime drugom beše salpad; a salpad imaše kæeri.

Latijn

machir autem accepit uxores filiis suis happhim et sepham et habuit sororem nomine maacha nomen autem secundi salphaad nataeque sunt salphaad filia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i razdeli ih david: sadoka, koji beše od sinova eleazarovih, i ahimeleha, koji beše od sinova itamarovih, po redu njihovom u službi njihovoj.

Latijn

et divisit eos david id est sadoc de filiis eleazar et ahimelech de filiis ithamar secundum vices suas et ministeriu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

u svakoj tuzi njihovoj on beše tužan, i andjeo, koji je pred njim, spase ih. ljubavi svoje radi i milosti svoje radi on ih izbavi, i podiže ih i nosi ih sve vreme.

Latijn

in omni tribulatione eorum non est tribulatus et angelus faciei eius salvavit eos in dilectione sua et in indulgentia sua ipse redemit eos et portavit eos et levavit eos cunctis diebus saecul

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko kolje vola, to je kao da ubije èoveka; ko kolje ovcu, to je kao da zakolje psa; ko prinosi dar, to je kao da prinese krv svinjsku; ko kadi kadom, to je kao da blagoslovi idola. to oni izabraše na putevima svojim, i duši se njihovoj mile gadovi njihovi.

Latijn

qui immolat bovem quasi qui interficiat virum qui mactat pecus quasi qui excerebret canem qui offert oblationem quasi qui sanguinem suillum offerat qui recordatur turis quasi qui benedicat idolo haec omnia elegerunt in viis suis et in abominationibus suis anima eorum delectata es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,080,364 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK