Je was op zoek naar: postavite (Servisch - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Latin

Info

Serbian

postavite

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Latijn

Info

Servisch

postavite se oko vavilona svi koji natežete luk, streljajte ga, ne žalite strela; jer je sagrešio gospodu.

Latijn

praeparamini contra babylonem per circuitum omnes qui intenditis arcum debellate eam non parcatis iaculis quia domino peccavi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

mrzite na zlo i ljubite dobro, i postavite na vratima sud, ne bi li se gospod bog nad vojskama smilovao na ostatak josifov.

Latijn

odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

prežite konje, i pojašite, konjici; postavite se sa šlemovima; utrite koplja, oblaèite se u oklope.

Latijn

iungite equos et ascendite equites state in galeis polite lanceas induite vos lorici

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i postavite dva nevaljala èoveka prema njemu, pa neka zasvedoèe na nj govoreæi: hulio si na boga i na cara. tada ga izvedite i zaspite kamenjem, da pogine.

Latijn

et submittite duos viros filios belial contra eum et falsum testimonium dicant benedixit deum et regem et educite eum et lapidate sicque moriatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

na zidovima vavilonskim podignite zastavu, utvrdite stražu, postavite stražare, namestite zasede; jer je gospod namislio, i uèiniæe šta je rekao za stanovnike vavilonske.

Latijn

super muros babylonis levate signum augete custodiam levate custodes praeparate insidias quia cogitavit dominus et fecit quaecumque locutus est contra habitatores babyloni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ne treba vi da se bijete u ovom boju; postavite se, stojte pa gledajte kako æe vas izbaviti gospod, judo i jerusalime! ne bojte se i ne plašite se, sutra izidjite pred njih, i gospod æe biti s vama.

Latijn

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,978,584 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK