Je was op zoek naar: voljena sam ali ne volim (Servisch - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Latin

Info

Serbian

voljena sam ali ne volim

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Latijn

Info

Servisch

Èekao sam, ali ne govore, stadoše, i više ne odgovaraju.

Latijn

quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i muèiæu seme davidovo zato, ali ne svagda.

Latijn

et adfligam semen david super hoc verumtamen non cunctis diebu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad sazivate zbor, trubite, ali ne potresajuæi.

Latijn

quando autem congregandus est populus simplex tubarum clangor erit et non concise ululabun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali ne poslušaše, nego radiše po starom svom obièaju.

Latijn

illi vero non audierunt sed iuxta consuetudinem suam pristinam perpetraban

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali ne hteste iæi nego se suprotiste zapovesti gospoda boga svog.

Latijn

et noluistis ascendere sed increduli ad sermonem domini dei nostr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali ne jedite mesa s dušom njegovom, a to mu je krv.

Latijn

excepto quod carnem cum sanguine non comedeti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

on èinjaše što je pravo pred gospodom, ali ne celim srcem.

Latijn

fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i gospod govoraše manasiji i narodu njegovom, ali ne hteše slušati.

Latijn

locutusque est dominus ad eum et ad populum illius et adtendere noluerun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

progone nas, ali nismo ostavljeni; obaljuju nas, ali ne ginemo.

Latijn

persecutionem patimur sed non derelinquimur deicimur sed non perimu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ja uèih jefrema hoditi držeæi ga za ruke, ali ne poznaše da sam ih ja leèio.

Latijn

et ego quasi nutricius ephraim portabam eos in brachiis meis et nescierunt quod curarem eo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer nadje je u polju, i devojka isprošena vika, ali ne bi nikoga da je odbrani.

Latijn

sola erat in agro clamavit et nullus adfuit qui liberaret ea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada pristupiše svi mudraci carevi; ali ne mogoše proèitati pisma niti kazati caru šta znaèi.

Latijn

tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i mojsije kaza tako sinovima izrailjevim; ali ne poslušaše mojsija od slabosti duha svog i od ljutog ropstva.

Latijn

narravit ergo moses omnia filiis israhel qui non adquieverunt ei propter angustiam spiritus et opus durissimu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i reæi æe vam: evo ovde je, ili: eno onde; ali ne izlazite, niti tražite.

Latijn

et dicent vobis ecce hic ecce illic nolite ire neque sectemin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali ne odstupiše od grehova doma jerovoamovog kojima na greh navede izrailja, nego hodiše u njima, i sam lug još stajaše u samariji.

Latijn

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a vi ne hvatajte veru sa stanovnicima te zemlje, oltare njihove raskopajte. ali ne poslušaste glas moj. Šta ste to uèinili?

Latijn

ita dumtaxat ut non feriretis foedus cum habitatoribus terrae huius et aras eorum subverteretis et noluistis audire vocem meam cur hoc fecisti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

muèen bi i zlostavljen, ali ne otvori usta svojih; kao jagnje na zaklanje vodjen bi i kao ovca nema pred onim koji je striže ne otvori usta svojih.

Latijn

oblatus est quia ipse voluit et non aperuit os suum sicut ovis ad occisionem ducetur et quasi agnus coram tondente obmutescet et non aperiet os suu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i josafat naèini ladje tarsiske da idu u ofir po zlato; ali ne otidoše; jer se ladje razbiše u esion-gaveru.

Latijn

rex vero iosaphat fecerat classes in mari quae navigarent in ophir propter aurum et ire non potuerunt quia confractae sunt in asiongabe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a on reèe: zgrešio sam; ali mi sad uèini èast pred starešinama naroda mog i pred izrailjem, i vrati se sa mnom da se poklonim gospodu bogu tvom.

Latijn

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali ne posluša amasija; i podiže se joas, car izrailjev, i ogledaše se, on i amasija car judin, u vet-semesu judinom.

Latijn

et non adquievit amasias ascenditque ioas rex israhel et viderunt se ipse et amasias rex iuda in bethsames oppido iuda

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,747,157,044 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK