Je was op zoek naar: poglavaru (Servisch - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Lithuanian

Info

Serbian

poglavaru

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Lithouws

Info

Servisch

i ana posla ga svezanog kajafi, poglavaru sveštenièkom.

Lithouws

tada anas pasiuntė jį surištą pas vyriausiąjį kunigą kajafą.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a savle još dišuæi pretnjom i smræu na uèenike gospodnje pristupi k poglavaru sveštenièkom,

Lithouws

tuo tarpu saulius, tebealsuodamas grasinimais ir žudynėmis prieš viešpaties mokinius, nuėjo pas vyriausiąjį kunigą

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i oni što uhvatiše isusa odvedoše ga poglavaru sveštenièkom, kajafi, gde se književnici i starešine sabraše.

Lithouws

tie, kurie suėmė jėzų, nuvedė jį pas vyriausiąjį kunigą kajafą, kur buvo susirinkę rašto žinovai ir vyresnieji.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i dovedoše isusa k poglavaru sveštenièkom, i stekoše se k njemu svi glavari sveštenièki i književnici i starešine.

Lithouws

jėzų nuvedė pas vyriausiąjį kunigą, kur buvo susirinkę visi aukštieji kunigai, vyresnieji ir rašto žinovai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

idi ka helkiji poglavaru sveštenièkom, neka izbroji novce donesene u dom gospodnji, što su nakupili od naroda vratari.

Lithouws

pas vyriausiąjį kunigą hilkiją sužinoti, kiek pinigų buvo surinkta prie viešpaties namų įėjimo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

uzmi srebra i zlata, i naèini vence, i metni na glavu isusu, sinu josedekovom, poglavaru sveštenièkom.

Lithouws

padirbdink iš to sidabro ir aukso karūną ir, uždėjęs ją ant jehocadako sūnaus jozuės, vyriausiojo kunigo, galvos,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kaži sada zorovavelju sinu salatilovom, upravitelju judejskom, i isusu sinu josedekovom, poglavaru sveštenièkom, i ostatku narodnom govoreæi:

Lithouws

“sakyk salatielio sūnui zorobabeliui, judo valdytojui, ir jehocadako sūnui jozuei, vyriausiajam kunigui, bei tautos likučiui:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i opravi ih k idu poglavaru u mestu kasifiji, i nauèi ih šta æe govoriti idu i braæi njegovoj netinejima u mestu kasifiji da bi nam doveli sluge za dom boga našeg.

Lithouws

juos pasiunčiau pas idoją, kasifijos vietovės vyresnįjį, prašydamas atsiųsti mums žmonių, kurie tarnautų dievo namuose.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Èuj isuse, poglavaru sveštenièki, ti i drugovi tvoji što sede pred tobom, jer su ti ljudi èudo: evo ja æu dovesti slugu svog, klicu.

Lithouws

klausykis, jozue, vyriausiasis kunige, tu ir tavo draugai, žymūs žmonės, kurie sėdi su tavimi. aš atvesiu savo tarną­atžalą.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

druge godine cara darija šestog meseca prvog dana dodje reè gospodnja preko ageja proroka zorovavelju sinu salatilovom, upravitelju judejskom, i isusu sinu josedekovom, poglavaru sveštenièkom, govoreæi:

Lithouws

antraisiais karaliaus darijaus metais, šešto mėnesio pirmą dieną, viešpats kalbėjo per pranašą agėją salatielio sūnui zorobabeliui, judo valdytojui, ir jehocadako sūnui jozuei, vyriausiajam kunigui, sakydamas:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i gospod podiže duh zorovavelju sinu salatilovom, upravitelju judejskom, i duh isusu sinu josedekovom, poglavaru sveštenièkom, i duh svemu ostatku narodnom, te dodjoše i radiše u domu gospoda nad vojskama, boga svog,

Lithouws

viešpats pažadino salatielio sūnaus zorobabelio, judo valdytojo, jehocadako sūnaus jozuės, vyriausiojo kunigo, ir tautos likučio dvasią. jie atėjo ir ėmėsi darbo prie kareivijų viešpaties, savo dievo, namų

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada zapovedi car helkiji, poglavaru sveštenièkom i sveštenicima drugog reda i onima koji èuvahu vrata, da iznesu iz crkve gospodnje sve stvari koje behu naèinjene valu i gaju i svoj vojsci nebeskoj; i spali ih iza jerusalima u polju kedronskom, i odnese pepeo od njih u vetilj.

Lithouws

karalius įsakė vyriausiajam kunigui hilkijui, antros eilės kunigams ir vartininkams išnešti iš viešpaties šventyklos visus daiktus, skirtus baalui, ašerai bei dangaus kareivijai. jie buvo sudeginti už jeruzalės sienų, kidrono slėnyje, o jų pelenus išnešė į betelį.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,532,521 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK