Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zato, pastiri, èujte reè gospodnju;
mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i svi koji èue divie se tome to im kazae pastiri.
a miharo ana nga kaiwhakarongo katoa ki enei mea, i korerotia nei ki a ratou e nga hepara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i behu pastiri u onom kraju koji èuvahu noænu stau kod stada svog.
i taua wahi hoki etahi hepara e noho koraha ana, e tiaki ana i ta ratou kahui i te po
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vikaæe pastiri i ridaæe glavari od stada, jer æe potrti gospod pau njihovu.
he reo no te tangi o nga hepara, he aue no nga metararahi o te kahui! no te mea e pahuatia ana e ihowa to ratou haerenga hipi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pastiri mnogi pokvariæe moj vinograd, potlaèiæe deo moj, mili deo moj obratiæe u golu pusto.
moti ake taku mara waina i nga hepara tokomaha, kua takatakahia e ratou toku wahi, kua meinga hoki e ratou taku wahi i matenui ai hei koraha, ururua rawa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i vratie se pastiri slaveæi i hvaleæi boga za sve to èue i videe, kao to im bi kazano.
na ka hoki nga hepara, me te whakakororia, me te whakamoemiti ki te atua mo nga mea katoa i rongo nei, i kite nei ratou, i rite nei ki nga mea i korerotia ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a dodjoe pastiri, i oterae ih; a mojsije usta i odbrani ih, i napoji im stado.
a ko te haerenga o nga hepara, kei te atiati i a ratou: a ka whakatika a mohi ka araarai i a ratou, ka whakainu i a ratou hipi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jer pastiri postae bezumni i gospoda ne traie; zato ne bie sreæni, i sve se stado njihovo raspra.
kua poauau nei hoki nga hepara; kihai a ihowa i rapua e ratou; na reira i kore ai e tika ta ratou, ka marara hoki a ratou kahui katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a deca vaa biæe pastiri po pustinji èetrdeset godina, i nosiæe kar za preljube vae, dokle ne ispropadaju telesa vaa u pustinji.
a ka kopikopiko noa a koutou tamariki i te koraha, e wha tekau nga tau, ma ratou hoki e waha a koutou puremutanga, kia poto ra ano o koutou tinana ki te koraha
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pa avram reèe lotu: nemoj da se svadjamo ja i ti, ni moji pastiri i tvoji pastiri; jer smo braæa.
na ka mea a aperama ki a rota, kaua ra taua e whakatete ki a taua, kaua hoki a taua hepara e whakatete ki a ratou; he teina nei hoki, he tuakana taua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
narod je moj stado izgubljeno; pastiri njegovi zavedoe ga, te luta po gorama, ide s brda na humove, zaboravivi stan svoj.
ko taku iwi he hipi ngaro: na o ratou hepara ratou i kotiti ke ai, na ratou hoki ratou i tahuri ke ai i runga i nga maunga: kua haere atu ratou i te maunga ki te pukepuke, kua wareware ki to ratou takotoranga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onde se skupljahu sva stada, te pastiri odvaljivahu kamen s vrata studencu i pojahu stada, i posle opet privaljivahu kamen na vrata studencu na njegovo mesto.
i huihuia hoki ki reira nga kahui katoa: a whakataka atu ana e ratou te kohatu i te waha o te poka, kia whakainumia ai nga hipi, na ka whakahokia ano e ratou te kohatu ki te waha o te poka, ki tona wahi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i kad andjeli otidoe od njih na nebo, pastiri govorahu jedan drugom: hajdemo do vitlejema, da vidimo to to se tamo dogodilo ta nam kaza gospod.
a, ka mawehe atu nga anahera i a ratou ki te rangi, ka mea nga hepara tetahi ki tetahi, tatou ka haere ki peterehema, kia kite i tenei mea kua puta nei, kua whakapuakina mai nei e te ariki ki a tatou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
svetenici ne rekoe: gde je gospod? i koji se bave zakonom ne poznae me, i pastiri odustae me, i proroci prorokovae valom i idoe za stvarima zaludnim.
kahore nga tohunga i ki, kei hea a ihowa; ko nga kairahurahu o te ture, kahore i matau ki ahau; kua he hoki nga rangatira ki ahau; ko nga poropiti, na paara nga tikanga i poropiti ai ratou, whaia ana e ratou nga mea kahore nei he pai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a vi kaite: pastiri su bile sluge tvoje od mladosti, i mi i stari nai; da biste ostali u zemlji gesemskoj; jer su misircima svi pastiri neèisti.
me ki atu e koutou, he hunga whangai kararehe au pononga, o to matou taitamarikitanga ake a mohoa noa nei, matou, me o matou matua: kia noho ai koutou ki te whenua o kohena; no te mea hoki he mea whakarihariha ki nga ihipiana nga hepara katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sine èoveèji, prorokuj protiv pastira izrailjevih, prorokuj i reci tim pastirima: ovako veli gospod gospod: teko pastirima izrailjevim koji pasu sami sebe! ne treba li stado da pasu pastiri?
e te tama a te tangata, poropititia he he mo nga hepara o iharaira, poropititia, mea atu ki a ratou, ara ki nga hepara, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa mo nga hepara; aue, te mate mo nga hepara o iharaira, e whangai nei i a ratou ano! he tek a ianei me whangai te kahui e nga hepara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: