Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i razmetnuæu meso tvoje po gorama i napuniæu doline gomilama od tebe.
jeg vil kaste ditt kjøtt op på fjellene og fylle dalene med din store kropp.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neæe biti pometkinje ni nerotkinje u zemlji tvojoj; i broj dana tvojih napuniæu.
det skal ikke være nogen kvinne i ditt land som føder i utide eller er ufruktbar; dine dagers tall vil jeg gjøre fullt.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gospod nad vojskama zakle se sobom: napuniæu te ljudima kao skakavcima, i oni æe ti pevati pesmu.
herren, hærskarenes gud, har svoret ved sig selv: har jeg enn fylt dig med mennesker som med gresshopper, skal det allikevel opløftes et frydeskrik over dig.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i potreæu sve narode, i doæi æe izabrani iz svih naroda, i napuniæu ovaj dom slave, veli gospod nad vojskama.
og jeg vil ryste alle folkene, og alle folkenes kostelige skatter skal komme hit, og jeg vil fylle dette hus med herlighet, sier herren, hærskarenes gud.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i napuniæu gore njene pobijenih njenih; na humovima tvojim i u dolinama tvojim i po svim potocima tvojim padaæe pobijeni od maèa.
jeg vil fylle dets fjell med dets drepte menn; på dine hauger og i dine daler og i alle dine bekker skal det falle menn som er drept ved sverd.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sine èoveèji, to tir govori za jerusalim: ha, ha! razbie se vrata narodima, obratie se k meni, napuniæu se kad opuste;
menneskesønn! fordi tyrus sier om jerusalem: ha, ha! sønderbrutt er den, denne folkenes port; den er flyttet til mig, jeg blir fylt - den er ødelagt,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: