Je was op zoek naar: izrailjevoj (Servisch - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Romanian

Info

Serbian

izrailjevoj

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Roemeens

Info

Servisch

onamo idu plemena, plemena gospodnja, po naredbi izrailjevoj da slave ime gospodnje.

Roemeens

acolo se suie seminţiile, seminţiile domnului, după legea lui israel, ca să laude numele domnului.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

od maèa æete pasti, na medji izrailjevoj sudiæu vam, i poznaæete da sam ja gospod.

Roemeens

veţi cădea loviţi de sabie, vă voi judeca la hotarul lui israel, şi veţi şti că eu sînt domnul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ovaj grad neæe vam biti lonac niti æete vi biti u njemu meso; na medji izrailjevoj sudiæu vam.

Roemeens

cetatea aceasta nu va fi cazanul vostru, şi voi nu veţi fi carnea din el: ci la hotarul lui israel vă voi judeca!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

pevaæete kao noæu uoèi praznika, i veseliæete se od srca kao onaj koji ide sa sviralom na goru gospodnju, k steni izrailjevoj,

Roemeens

voi însă veţi cînta ca în noaptea cînd se prăznuieşte sărbătoarea, veţi fi cu inima veselă, ca cel ce merge în sunetul flautului, ca să se ducă la muntele domnului, spre stînca lui israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i zapovedi david da se skupe inostranci koji behu u zemlji izrailjevoj, i odredi kamenare da tešu kamen da se gradi dom božji.

Roemeens

david a strîns pe străinii din ţara lui israel, şi a însărcinat pe cioplitorii de piatră să pregătească pietre cioplite pentru zidirea casei lui dumnezeu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i u revnosti svojoj, u ognju gneva svog govoriæu: doista, tada æe biti drhat veliki u zemlji izrailjevoj.

Roemeens

o spun, în gelozia şi în focul mîniei mele: În ziua aceea, va fi un mare cutremur în ţara lui israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

sine èoveèji, kakva je to prièa u vas o zemlji izrailjevoj što govorite: protežu se dani, i od utvare neæe biti ništa?

Roemeens

,fiul omului, ce înseamnă acest cuvînt de batjocură, pe care -l întrebuinţaţi în ţara lui israel: ,zilele se lungesc, şi toate vedeniile rămîn neîmplinite?`

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i tako obori oltare i gajeve, i likove izlomi i satre, i sve likove sunèane iseèe po svoj zemlji izrailjevoj; potom se vrati u jerusalim.

Roemeens

a dărîmat altarele, a făcut bucăţi idolii astarteei şi chipurile cioplite, le -a făcut praf, şi a tăiat toţi stîlpii închinaţi soarelui în toată ţara lui israel. apoi s'a întors la ierusalim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada reèe amasija èoveku božjem: a šta æe biti sa sto talanata što sam dao vojsci izrailjevoj? a èovek božji reèe: ima gospod da ti da više od toga.

Roemeens

amaţia a zis omului lui dumnezeu: ,,dar ce să fac cu cei o sută de talanţi pe cari i-am dat oastei lui israel?`` omul lui dumnezeu a răspuns: ,,domnul poate să-ţi dea mult mai mult decît atît.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer na mojoj gori svetoj, na visokoj gori izrailjevoj, govori gospod gospod, onde æe mi služiti sav dom izrailjev, koliko ih god bude u zemlji, onde æe mi biti mili i onde æu iskati prinose vaše i prvine od darova vaših sa svim svetim stvarima vašim.

Roemeens

căci pe muntele meu cel sfînt, pe muntele cel înalt al lui israel, -zice domnul, dumnezeu-acolo Îmi va sluji toată casa lui israel, toţi cei ce vor fi în ţară; acolo îi voi primi cu bunăvoinţă, voi cere darurile voastre de mîncare, cele dintîi roade din darurile voastre, şi tot ce-mi veţi închina.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,811,778 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK