Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i narièuæi za avenirom reèe: umre li avenir kako umire bezumnik?
И оплакал царь Авенира, говоря: смертью ли подлого умирать Авениру?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i dok bee rat izmedju doma saulovog i doma davidovog, avenir branjae dom saulov.
Когда была распря между домом Саула и домом Давида, то Авенир поддерживал дом Саула.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
potom izidje avenir, sin nirov, i sluge isvosteja sina saulovog iz mahanajima u gavaon.
И вышел Авенир, сын Ниров, и слуги Иевосфея, сына Саулова, из Маханаима в Гаваон.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali avenir, sin nirov, vojvoda saulov uze isvosteja sina saulovog, i odvede ga u mahanajim.
Но Авенир, сын Ниров, начальник войска Саулова, взял Иевосфея, сына Саулова, и привел его в Маханаим,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad èu sin saulov da je poginuo avenir u hevronu, klonue mu ruke, i sav se izrailj smete.
И услышал Иевосфей , сын Саулов, что умер Авенир в Хевроне,и опустились руки его, и весь Израиль смутился.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i avenir obazre se natrag i reèe: jesi li ti, asailo? a on reèe: ja sam.
И оглянулся Авенир назад и сказал: ты ли это, Асаил? Тот сказал: я.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i kad dodje avenir k davidu u hevron i s njim dvadeset ljudi, uèini david gozbu aveniru i ljudima koji behu s njim.
И пришел Авенир к Давиду в Хеврон и с ним двадцать человек, и сделал Давид пир для Авенира и людей, бывших с ним.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i tako avenir i ljudi njegovi idoe preko polja celu onu noæ, i predjoe preko jordana, i proavi sav vitron dodjoe u mahanajim.
Авенир же и люди его шли равниною всю ту ночь и перешли Иордан, и прошли весь Битрон, и пришли в Маханаим.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad car sede na svoje mesto, po obièaju na mesto kod zida, jonatan usta, a avenir sede do saula, a mesto davidovo bee prazno.
Царь сел на своем месте, по обычаю, на седалище у стены, и Ионафан встал, и Авенир сел подле Саула; место же Давида осталось праздным.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i joav otide k caru i reèe: ta uèini? gle, avenir je dolazio k tebi; zato ga pusti te otide?
И пришел Иоав к царю и сказал: что ты сделал? Вот, приходил к тебе Авенир; зачем ты отпустил его, и он ушел?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i avenir opet reèe asailu: odstupi od mene; zato da te sastavim sa zemljom? i kako bih smeo pogledati u joava brata tvog?
И повторил Авенир еще, говоря Асаилу: отстань отменя, чтоб я не поверг тебя на землю; тогда с каким лицем явлюсь я к Иоаву, брату твоему?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tada se podie david i dodje na mesto gde saul bee s vojskom. i david vide mesto gde spavae saul i avenir sin nirov vojvoda njegov; a spavae saul medju kolima a narod leae oko njega.
И встал Давид, и пошел к месту, на котором Саул расположился станом, и увидел Давид место, где спал Саул и Авенир, сын Ниров, военачальник его. Саул же спал в шатре, а народ расположился вокруг него.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
joav dakle i sva vojska to bee s njim, dodjoe onamo; i javie joavu govoreæi: avenir sin nirov dolazio je k caru, i on ga otpusti te otide s mirom.
Когда Иоав и все войско, ходившее с ним, пришли, то Иоаву рассказали: приходил Авенир, сын Ниров, к царю, и тот отпустил его, и он ушел смиром.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i stade david vikati narod i avenira sina nirovog govoreæi: to se ne odaziva, avenire? a avenir se odazva i reèe: koji si ti to vièe cara?
И воззвал Давид к народу и Авениру, сыну Нирову, говоря: отвечай, Авенир. И отвечал Авенир и сказал: кто ты, что кричишь и беспокоишь царя?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i avenir posla poslanike k davidu od sebe i poruèi: Èija je zemlja? i poruèi mu: uèini veru sa mnom, i evo ruka æe moja biti s tobom, da obratim k tebi svega izrailja.
И послал Авенир от себя послов к Давиду, сказать: чья эта земля? Иеще сказать: заключи союз со мною, и рука моя будет с тобою, чтобы обратить к тебе весьнарод Израильский.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: