Je was op zoek naar: odvrati (Servisch - Russisch)

Servisch

Vertalen

odvrati

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Russisch

Info

Servisch

odvrati se od njega da poèine dokle ne navrši kao nadnièar dan svoj.

Russisch

то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kad se pravednik odvrati od pravde svoje i uèini nepravdu, poginuæe s toga.

Russisch

Когда праведник отступил от праведности своей и начал делать беззаконие, – то он умрет за то.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad se bezbožnik odvrati od svoje bezbožnosti i uèini sud i pravdu, on æe živ biti s toga.

Russisch

И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

odvrati oèi svoje od mene, jer me raspaljuju. kosa ti je kao stado koza koje se vide na galadu.

Russisch

Прекрасна ты, возлюбленная моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako li se odvrati srce tvoje i ne uzaslušaš, nego zastraniš da se klanjaš drugim bogovima i njima služiš,

Russisch

если же отвратится сердце твое, и не будешь слушать, и заблудишь, и станешь поклоняться иным богам и будешь служить им,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kao u prethodnim slučajevima, beloruska vlada je bila zapanjujuće kreativna u svojim pokušajima da odvrati ljude od okupljanja na ulicama.

Russisch

Как и в прошлом, правительство Белоруссии проявляло чудеса креатива в попытках отбить у людей желание собраться на улицах.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad se bezbožnik odvrati od bezbožnosti svoje koju je èinio, i èini sud i pravdu, on æe saèuvati u životu dušu svoju.

Russisch

И беззаконник, если обращается от беззакония своего, какое делал, и творит суд и правду, - к жизни возвратит душу свою.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a elima vraèar (jer to znaèi ime njegovo) stade im se suprotiti, gledajuæi da odvrati namesnika od vere.

Russisch

А Елима волхв ибо то значит имя его противился им, стараясь отвратить проконсула от веры.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i reèe gospod mojsiju: uzmi sve knezove narodne, i obesi ih gospodu prema suncu, da se odvrati gnev gospodnji od izrailja.

Russisch

И сказал Господь Моисею: возьми всех начальников народа и повесь их Господу перед солнцем, и отвратится от Израиля ярость гнева Господня.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

fines, sin eleazara sina arona sveštenika odvrati gnev moj od sinova izrailjevih otvorivši revnost za me medju njima, da ne bih istrebio sinove izrailjeve u revnosti svojoj.

Russisch

Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, отвратил ярость Мою от сынов Израилевых, возревновав по Мне среди их, и Я не истребил сынов Израилевых в ревности Моей;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

gospod naumi da raskopa zid kæeri sionske, rasteže uže, i ne odvrati ruke svoje da ne zatre, i ojadi opkop i zid, iznemogoše skupa.

Russisch

Господь определил разрушить стену дщери Сиона, протянул вервь, не отклонил руки Своей от разорения; истребил внешние укрепления, и стены вместе разрушены.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dokle se gnev brata tvog odvrati od tebe, te zaboravi šta si mu uèinio; a onda æu ja poslati da te dovedu odande. zašto bih ostala bez obojice vas u jedan dan?

Russisch

пока утолится гнев брата твоего на тебя, и он позабудет, что ты сделал ему: тогда я пошлю и возьму тебя оттуда; для чего мне в один день лишиться обоих вас?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

zato se raspali gnev gospodnji na narod njegov, i mahnuv rukom svojom na nj udari ga da se gore zadrmaše i mrtva telesa njegova biše kao blato po ulicama. kod svega toga gnev se njegov ne odvrati, nego je ruka njegova još podignuta.

Russisch

За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Своюна него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на улицах. Ипри всем этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет простерта.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad vojvode od kola videše josafata, rekoše: to je car izrailjev. i okrenuše se na nj da ga udare. ali josafat povika, i gospod mu pomože, i odvrati ih bog od njega.

Russisch

И когда увидели Иосафата начальники колесниц, то подумали: это царь Израильский, – и окружили его, чтобы сразиться с ним. Но Иосафат закричал, и Господь помог ему, и отвел их Бог от него.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,649,982,612 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK