Je was op zoek naar: ostasmo (Servisch - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Russian

Info

Serbian

ostasmo

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Russisch

Info

Servisch

i doplovivši u sirakuzu ostasmo onde tri dana.

Russisch

и, приплыв в Сиракузы, пробыли там три дня.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i ostasmo u ovoj dolini prema vet-fegoru.

Russisch

И остановились мы на долине, напротив Беф-Фегора.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i našavši uèenike ostasmo onde sedam dana: oni pavlu govorahu duhom da ne ide gore u jerusalim.

Russisch

И, найдя учеников, пробыли там семь дней. Они, по внушению Духа, говорили Павлу, чтобы он не ходил вИерусалим.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a mi poèevši plovljenje od tira, dodjosmo u ptolemaidu; i pozdravivši se s braæom ostasmo kod njih jedan dan.

Russisch

Мы же, совершив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду, где, приветствовав братьев, пробыли у них один день.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a odande u filibu, koje je prvi grad zemlje makedonije, naselje rimsko; i u onom gradu ostasmo nekoliko dana.

Russisch

оттуда же в Филиппы: это первый город в той частиМакедонии, колония. В этом городе мы пробыли несколько дней.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a sutradan pošavši pavle i koji bejasmo s njim dodjosmo u Æesariju; i ušavši u kuæu filipa jevandjelista, koji beše jedan od sedam djakona, ostasmo u njega.

Russisch

А на другой день Павел и мы, бывшие с ним, выйдя, пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа благовестника, одного из семи диаконов , остались у него.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

gospode bože izrailjev! ti si pravedan, jer ostasmo ostatak, kao što sa vidi danas. evo mi smo pred tobom s krivicom svojom, premda se ne može stajati pred tobom za to.

Russisch

Господи Боже Израилев! праведен Ты. Ибо мы остались уцелевшими до сего дня; и вот мы в беззакониях наших пред лицем Твоим, хотя после этого не надлежало бы нам стоять пред лицем Твоим.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a kad dodje navuhodonosor, car vavilonski, u ovu zemlju, rekosmo: hajde da otidemo u jerusalim ispred vojske haldejske i vojske sirske; i tako ostasmo u jerusalimu.

Russisch

Когда же Навуходоносор, царь Вавилонский, пришел в землю сию, мы сказали: „пойдем, уйдем в Иерусалим от войска Халдеев и от войска Арамеев", ивот, мы живем в Иерусалиме.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

sretao si onog koji se raduje tvoreæi pravdu; pominju te na putevima tvojim; gle, ti si se razgnevio što grešismo; da na njima jednako ostasmo, bismo se spasli.

Russisch

Ты милостиво встречал радующегося и делающего правду, поминающего Тебя на путях Твоих. Но вот, Ты прогневался, потому что мы издавна грешили; и как же мы будем спасены?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,552,108 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK