Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nego hajde kai da si mi sestra, te æe meni biti dobro tebe radi i ostaæu u ivotu uz tebe.
di, por favor, que eres mi hermana, para que me vaya bien por tu causa y mi vida sea conservada por causa de ti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
opomeni se da si me kao od kala naèinio, i opet æe me u prah obratiti.
acuérdate, por favor, de que tú me formaste como al barro, y que me harás volver al polvo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ena reèe iliji: sada znam da si èovek boji i da je reè gospodnja u tvojim ustima istina.
entonces la mujer dijo a elías: --¡ahora reconozco que tú eres un hombre de dios y que la palabra de jehovah es verdad en tu boca
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i opominji se da si bio rob u zemlji misirskoj i da te je izbavio gospod bog tvoj; zato ti ja zapovedam ovo danas.
te acordarás de que fuiste esclavo en la tierra de egipto, y que jehovah tu dios te rescató. por eso, yo te mando esto hoy
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nego se opominji da si bio rob u misiru, i da te je iskupio odande gospod bog tvoj; zato ti zapovedam da ovo èini.
más bien, acuérdate de que fuiste esclavo en egipto y que de allí te rescató jehovah tu dios. por eso yo te mando que hagas esto
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad se priblii da veæ udje u misir, reèe sari eni svojoj: gle, znam da si ena lepa u licu.
y aconteció que cuando estaba por llegar a egipto, dijo a sarai su mujer: "he aquí, reconozco que tú eres una mujer bella
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ja u njima i ti u meni: da budu sasvim ujedno, i da pozna svet da si me ti poslao i da si imao ljubav k njima kao i k meni to si ljubav imao.
yo en ellos y tú en mí, para que sean perfectamente unidos; para que el mundo conozca que tú me has enviado y que los has amado, como también a mí me has amado
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i da si postavio proroke da razglauju za tebe u jerusalimu i govore, car je u judeji. a to æe doæi do cara. nego hodi da se dogovorimo.
y has puesto profetas que te proclamen en jerusalén diciendo: "¡hay rey en judá!" ahora bien, tales palabras han de ser oídas por el rey. ven, por tanto, y tomemos consejo juntos
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i da su blagoslovene reèi tvoje, i ti da si blagoslovena, koja me odvrati danas da ne idem na krv i osvetim se svojom rukom.
bendito sea tu buen juicio, y bendita seas tú, que hoy me has impedido ir a derramar sangre y a vengarme por mi propia mano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i jerovoam reèe eni svojoj: ustani i preobuci se da te ne poznadu da si ena jerovoamova; pa idi u silom. eto, onde je ahija prorok, koji mi je kazao da æu biti car nad ovim narodom.
y jeroboam dijo a su mujer: --por favor, levántate, disfrázate para que no reconozcan que eres la mujer de jeroboam, y ve a silo. he aquí que allá está el profeta ajías, quien me dijo que yo iba a ser rey sobre este pueblo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad bi vreme da se prinese rtva, pristupi ilija prorok i reèe: gospode boe avramov, isakov i izrailjev, neka danas poznadu da si ti bog u izrailju i ja da sam tvoj sluga, i da sam po tvojoj reèi uèinio sve ovo.
cuando llegó la hora de presentar la ofrenda vegetal, se acercó el profeta elías y dijo: --¡oh jehovah, dios de abraham, de isaac y de israel, sea hoy manifiesto que tú eres dios en israel y que yo soy tu siervo; y que por tu palabra he hecho todas estas cosas
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a avraam reèe: sinko! opomeni se da si ti primio dobra svoja u ivotu svom, i lazar opet zla; a sad se on tei, a ti se muèi.
"y abraham dijo: 'hijo, acuérdate que durante tu vida recibiste tus bienes; y de igual manera lázaro, males. pero ahora él es consolado aquí, y tú eres atormentado
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pre toga je bilo: (3) Čekaj mog stilistu: (4) nadam se da je dobro raspoložen; (5) da neće vući moju kosu na silu; (6) i da mi neće dosaditi... (7) sada: samo sam ja.
antes era: (3) esperar a mi peluquera: (4) esperar que estuviese de buen humor; (5) que no me tirase del pelo y me hiciese daño; (6) y que no me lo quemase..." (7) "ahora sólo depende de mí".
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.