Je was op zoek naar: postelju (Servisch - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Spanish

Info

Serbian

postelju

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Spaans

Info

Servisch

okadila sam postelju svoju smirnom, alojom i cimetom.

Spaans

he perfumado mi cama con mirra, áloe y canela

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

"neæu uæi u šator doma svog, niti æu leæi na postelju odra svog;

Spaans

"no entraré en mi morada, ni subiré a mi cama

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

da bih se nadao, grob æe mi biti kuæa; u tami æu prostreti postelju sebi.

Spaans

aunque espere, el seol será mi casa; tenderé mi cama en las tinieblas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

gospod æe ga ukrepiti bolnog na odru. sasvim menjaš postelju njegovu u bolesti njegovoj.

Spaans

jehovah lo sustentará en el lecho de dolor. en su enfermedad, tú transformarás su postración

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

iznemogoh uzdišuæi; svaku noæ kvasim odar svoj, suzama svojim natapam postelju svoju.

Spaans

me he agotado de tanto gemir. toda la noche inundo mi cama y con mis lágrimas empapo mi lecho

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kad se svade ljudi, pa jedan udari drugog kamenom ili pesnicom, ali onaj ne umre nego padne u postelju,

Spaans

"cuando algunos hombres peleen y uno hiera al otro con una piedra o con el puño, y éste no muera pero caiga en cama

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

a kad izgovori jakov zapovesti sinovima svojim, diže noge svoje na postelju, i umre, i pribran bi k rodu svom.

Spaans

cuando acabó de dar instrucciones a sus hijos, recogió sus pies en la cama y expiró. y fue reunido con sus padres

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

da naèinimo malu klet, i da mu namestimo postelju i sto i stolicu i sveænjak, pa kad dodje k nama, neka se tu skloni.

Spaans

hagamos un pequeño cuarto en la azotea, y pongamos allí una cama, una mesa, una silla y una lámpara para él, a fin de que cuando venga a nosotros, pueda quedarse allí

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i vavilonjani dolažahu k njoj na postelju ljubavnu, i skvrnjahu je kurvarstvom svojim, i pošto bi se oskvrnila s njima, odvraæaše se duša njena od njih.

Spaans

los hombres de babilonia se unieron a ella en cama de amores, y la contaminaron con su lujuria. se contaminó con ellos, y su alma se hastió de ellos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a on joj reèe: daj mi sina svog. i uzevši ga iz naruèja njenog odnese ga u gornju klet, gde on sedjaše, i položi ga na postelju svoju.

Spaans

y él le respondió: --dame tu hijo. lo tomó del seno de ella, lo llevó al altillo donde él habitaba y lo acostó sobre su cama

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a sinovi ruvima, prvenca izrailjevog, jer on beše prvenac, ali kad oskrvni postelju oca svog, dano bi njegovo prvenaštvo sinovima josifa sina izrailjevog, ali ne tako da se broji prvenac,

Spaans

los hijos de rubén, primogénito de israel (pues él era el primogénito; pero cuando profanó el lecho de su padre, su derecho de primogenitura fue dado a los hijos de josé hijo de israel, de modo que no fue registrado como primogénito

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada ahav dodje kuæi zlovoljan i ljutit radi reèi koju mu reèe navutej jezraeljanin govoreæi: ne dam ti nasledstvo otaca svojih. i leže na postelju svoju, i okrenu lice svoje na stranu, i ne jede hleba.

Spaans

acab se fue a su casa decaído y enfadado por las palabras que le había respondido nabot de jezreel, quien le había dicho: "no te daré la heredad de mis padres." se acostó en su cama, volvió su cara y no tomó alimentos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

medju pobijenima namestiše postelju njemu i svemu mnoštvu njegovom, grobovi su mu oko njega, svi su neobrezani pobijeni maèem, koji zadavahu strah zemlji živih; i nose sramotu svoju s onima koji silaze u jamu, metnuti su medju pobijene.

Spaans

en medio de los muertos le tendieron su lecho, y toda su multitud está alrededor de su sepulcro, todos incircuncisos, muertos a espada; porque impusieron su terror en la tierra de los vivientes. cargan con su afrenta, junto con los que descienden a la fosa. fue puesto en medio de los muertos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,785,520,077 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK