Je was op zoek naar: pogubi (Servisch - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

pogubi

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Tagalog

Info

Servisch

i ko ubije èoveka, da se pogubi.

Tagalog

at ang manakit ng malubha sa kanino mang tao, ay papataying walang pagsala;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i pogubi jakova brata jovanovog maèem.

Tagalog

at pinatay niya sa tabak si santiago na kapatid ni juan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko udari èoveka, te umre, da se pogubi.

Tagalog

ang sumakit sa isang tao, na ano pa't mamatay ay papataying walang pagsala.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko opsuje oca svog ili mater svoju, da se pogubi.

Tagalog

at ang lumait sa kaniyang ama, o sa kaniyang ina, ay papataying walang pagsala.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer za njim prista mnoštvo naroda koji vikahu: pogubi ga.

Tagalog

sapagka't siya'y sinusundan ng karamihan ng mga tao, na nangagsisigawan, alisin siya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko bi obležao živinèe, da se pogubi; ubijte i živinèe.

Tagalog

at kung ang isang lalake ay makiapid sa hayop, ay papatayin na walang pagsala: at papatayin din ninyo ang hayop.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i ne našavši nijedne krivice smrtne moliše pilata da ga pogubi.

Tagalog

at bagaman hindi sila nakasumpong sa kaniya ng anomang kadahilanang sukat ipatay, gayon ma'y kanilang hiningi kay pilato na siya'y patayin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ne uzimajte otkup za krvnika, koji zasluži smrt, nego neka se pogubi.

Tagalog

bukod sa rito, huwag kayong tatanggap ng suhol sa buhay ng pumatay na nagiging salarin sa pagpapatay: kundi siya'y walang pagsalang papatayin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko ukrade èoveka i proda ili se nadje u njegovim rukama, da se pogubi.

Tagalog

at ang magnakaw ng isang tao, at ipagbili, o masumpungan sa kaniyang kamay, ay papataying walang pagsala.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a narod mu odgovori iste reèi govoreæi: to æe se uèiniti onome ko ga pogubi.

Tagalog

at sumagot sa kaniya ang bayan, ng ganitong paraan, na sinabi, ganito ang gagawin sa lalake na makapatay sa kaniya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali ako gvoždjem udari koga, te onaj umre, krvnik je, neka se pogubi takav krvnik.

Tagalog

nguni't kung kaniyang saktan ang kaniyang kapuwa ng isang kasangkapang bakal, na ano pa't namatay, siya nga'y mamamatay tao; ang mamamatay tao ay walang pagsalang papatayin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a car ih vavilonski pobi i pogubi u rivli u zemlji ematskoj. tako bi preseljen juda iz zemlje svoje.

Tagalog

at sinaktan sila ng hari sa babilonia, at ipinapatay sila sa ribla, sa lupain ng hamath. gayon nadalang bihag ang juda, mula sa kaniyang lupain.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a jonatan odgovori saulu ocu svom i reèe mu: zašto da se pogubi? Šta je uèinio?

Tagalog

at sumagot si jonathan kay saul na kaniyang ama; at nagsabi sa kaniya, bakit siya papatayin? anong kaniyang ginawa?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a gospod reèe mojsiju: neka se pogubi taj èovek; neka ga zaspe kamenjem sav zbor iza logora.

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises, ang lalake ay walang pagsalang papatayin; babatuhin siya ng buong kapisanan sa labas ng kampamento.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a arona i sinove njegove postavi da vrše sveštenièku službu svoju; ako li bi ko drugi pristupio, da se pogubi.

Tagalog

at iyong ihahalal si aaron at ang kaniyang mga anak, at kanilang gaganapin ang kanilang pagkasaserdote: at ang taga ibang bayan na lumapit ay papatayin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a èovek koji uèini preljubu s tudjom ženom, što je uèinio preljubu sa ženom bližnjeg svog, da se pogubi i preljuboèinac i preljuboèinica.

Tagalog

ang lalake na mangalunya sa asawa ng iba, sa makatuwid baga'y yaong mangalunya sa asawa ng kaniyang kapuwa, ay papatayin na walang pagsala ang nangangalunya at ang napakalunya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali æu vam napomenuti, kad i vi znate ovo jedanput, da gospod izbavi narod iz zemlje misirske, potom pogubi one koji ne verovaše.

Tagalog

ninanasa ko ngang ipaalaala sa inyo, bagama't nalalaman ninyong maigi ang lahat ng mga bagay, na nang mailigtas ng panginoon ang isang bayan, sa lupain ng egipto, ay nilipol niya pagkatapos yaong mga hindi nagsisipanampalataya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ko ne bi izvršavao zakon boga tvog i zakon carev, odmah da mu se sudi, bilo da se pogubi ili da se progna ili da se oglobi ili da se baci u tamnicu.

Tagalog

at sinomang hindi tumupad ng kautusan ng iyong dios, at ng kautusan ng hari, gawin sa kaniya ang kahatulan ng buong sikap, maging sa kamatayan, o sa pagtatapon o sa pagsamsam ng mga pag-aari, o sa pagkabilanggo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako me nadjaèa i pogubi me, mi æemo vam biti sluge; ako li ja njega nadjaèam i pogubim ga, onda æete vi biti nama sluge, i služiæete nam.

Tagalog

kung siya'y makalaban sa akin at mapatay ako, magiging alipin nga ninyo kami; nguni't kung ako'y manaig laban sa kaniya, at mapatay ko siya ay magiging alipin nga namin kayo at maglilingkod sa amin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako li bi se ko upro te ne bi hteo poslušati sveštenika koji onde stoji te služi gospodu bogu tvom, ili sudije, takav èovek da se pogubi; i izvadi zlo iz izrailja,

Tagalog

at ang tao na gumawa ng pagpapalalo, sa di pakikinig sa saserdote na tumatayo upang mangasiwa doon sa harap ng panginoon mong dios, o sa hukom, ay papatayin nga ang taong yaon: at iyong aalisin ang kasamaan sa israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,779,812,059 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK