Je was op zoek naar: devojku (Servisch - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Czech

Info

Serbian

devojku

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Tjechisch

Info

Servisch

tada rekoše: da zovemo devojku, i upitamo šta ona veli.

Tjechisch

i řekli: zavolejme děvečky a zeptejme se, co dí k tomu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

veru uèinih sa oèima svojim, pa kako bih pogledao na devojku?

Tjechisch

smlouvu jsem učinil s očima svýma, a proč bych hleděl na pannu?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

posle toga zamilova devojku na potoku soriku, kojoj beše ime dalida.

Tjechisch

potom pak zamiloval ženu v údolí sorek, jejíž jméno bylo dalila.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako li ne pristanete da se obrežete, mi æemo uzeti svoju devojku i otiæi æemo.

Tjechisch

pakli neuposlechnete nás, abyste se obřezali, vezmeme zase dceru svou a odejdeme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tako i onaj koji udaje svoju devojku dobro èini; ali koji ne udaje bolje èini.

Tjechisch

a tak i ten, kdož vdává pannu svou, dobře činí, ale kdo nevdává, lépe činí.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a iz sirije izadje èeta i zarobi u zemlji izrailjskoj malu devojku, te ona služaše ženu nemanovu.

Tjechisch

byli pak vyšli z země syrské lotříkové, kteříž zajali z země izraelské děvečku malou, a ta sloužila manželce námanově.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i potražiše lepu devojku po svim krajevima izrailjskim, i nadjoše avisagu sunamku, te je dovedoše caru.

Tjechisch

a protož hledajíce děvečky krásné ve všech končinách izraelských, nalezli abizag sunamitskou, a přivedli ji k králi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i za moj narod bacaše žreb, i davaše dete za kurvu, i prodavaše devojku za vino, te piše.

Tjechisch

také o lid můj metali los, a dávali mládence za nevěstku, mladice pak prodávali za víno, aby pili.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko bi prevario devojku, koja nije zaruèena, te bi spavao s njom, da joj da miraz i uzme je za ženu.

Tjechisch

jestliže by kdo namluvil pannu, kteráž není zasnoubena, a spal by s ní: dáť jí věno, a vezme ji sobě za manželku.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i uzevši devojku za ruku reèe joj: talita kumi, koje znaèi: devojko, tebi govorim, ustani.

Tjechisch

a vzav ruku děvečky, řekl jí: talitha kumi, jenž se vykládá: děvečko, (toběť pravím,) vstaň.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ako li u polju nadje èovek devojku isprošenu, i silom je obleži, tada da se pogubi samo èovek koji je obleža;

Tjechisch

pakli na poli nalezl by muž děvečku zasnoubenou, a násilí jí učině, obýval by s ní: smrtí umře muž ten sám,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i vrativši se kaza ocu svom i materi svojoj govoreæi: videh devojku u tamnatu izmedju kæeri filistejskih; oženite me njom.

Tjechisch

a navrátiv se, oznámil otci svému a mateři své, řka: viděl jsem ženu v tamnata ze dcer filistinských, protož nyní vezměte mi ji za manželku.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

polazi gospod sve junake moje usred mene, sazva na me sabor da potre mladiæe moje; kao groždje u kaci izgazi gospod devojku, kæer judinu.

Tjechisch

pošlapal pán všecky mé silné u prostřed mne, svolal proti mně zástupy, aby potřel mládence mé, tlačil pán presem pannu dceru judskou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada neka izvedu devojku na vrata oca njenog, i neka je zaspu kamenjem ljudi onog mesta da pogine, zato što uèini sramotu u izrailju kurvavši se u domu oca svog. tako izvadi zlo iz sebe.

Tjechisch

tedy vyvedou děvečku ke dveřím otce jejího, a uházejí ji lidé města toho kamením, a umře; nebo dopustila se nešlechetnosti v izraeli, smilnivši v domě otce svého. tak odejmeš zlé z prostředku sebe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

izvedite ih oboje na vrata onog mesta, i zaspite ih kamenjem da poginu, devojku što nije vikala u mestu, a èoveka što je osramotio ženu bližnjeg svog. tako izvadi zlo iz sebe.

Tjechisch

vyvedete oba dva k bráně města toho, a uházíte je kamením, a umrou, děvečka, proto že nekřičela, jsuci v městě, a muž proto, že ponížil ženy bližního svého; a odejmeš zlé z prostředku svého.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada mu rekoše sluge njegove: neka potraže caru gospodaru našem mladu devojku, pa ona neka stoji pred carem i dvori ga, i na krilu neka mu spava, da se zagreva car, gospodar naš.

Tjechisch

i řekli jemu služebníci jeho: nechť pohledají pánu našemu králi děvečky panny, kteráž by byla při králi a opatrovala jej, a aby spala v lůnu jeho, a zahřívala pána našeho krále.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nisu li našli? ne dele li plen? po jednu devojku, po dve devojke na svakog. plen šaren sisari, plen šaren, vezen; šaren, vezen s obe strane, oko vrata onima koji zapeniše.

Tjechisch

zdali ale dosáhli něčeho, a dělí kořisti? děvečku jednu neb dvě na každého muže, loupeže rozdílných barev samému zizarovi, kořisti rozdílných barev krumpovaným dílem, roucho rozdílných barev krumpovaným dílem na hrdlo loupežníků.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,289,687 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK