Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a mefivostej reèe caru: neka uzme sve, kad se car gospodar moj vratio na miru u dom svoj.
ještě řekl mifibozet králi: třebas nechť všecko vezme, když se jen navrátil pán můj král v pokoji do domu svého.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mefivostej sedjae u jerusalimu, jer svagda jedjae za carevim stolom, a bee hrom na obe noge.
a tak mifibozet zůstával v jeruzalémě, proto že vždycky za stolem královským jídal; a byl kulhavý na obě noze.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mefivostej imae malog sina, kome ime bee miha; a svi koji ivljahu u domu sivinom behu sluge mefivostejeve.
měl také mifibozet syna malého, jemuž jméno bylo mícha; a všickni, kteříž bydlili v domě síbově, byli za služebníky mifibozetovi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i reèe siva caru: kako je car gospodar moj zapovedio sluzi svom, sve æe èiniti sluga tvoj. ali mefivostej, reèe car, jeæe za mojim stolom kao carski sin.
odpověděl síba králi: vedlé všeho, jakž přikázal pán můj král služebníku svému, tak učiní služebník tvůj, ačkoli i mifibozet mohl by jídati za stolem mým jako jeden z synů královských.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
radi mu dakle zemlju ti i sinovi tvoji i sluge tvoje, i donosi da sin gospodara tvog ima hleb da jede; ali mefivostej sin gospodara tvog jeæe svagda za mojim stolom. siva pak imae petnaest sinova i dvadeset sluga.
budeš tedy jemu spravovati rolí, ty i synové tvoji i služebníci tvoji, a snášeti budeš, aby měl syn pána tvého pokrm, kterýž by jedl, ale mifibozet syn pána tvého jídati bude vždycky za stolem mým. (měl pak síba patnácte synů a dvadceti služebníků.)
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kad dodje k davidu mefivostej sin jonatana sina saulovog, pade na lice svoje i pokloni se. a david reèe: mefivosteju! a on reèe: evo sluge tvog.
a když přišel mifibozet syn jonaty, syna saulova, k davidovi, padl na tvář svou a poklonil se. i řekl david: mifibozete. kterýž odpověděl: aj, služebník tvůj.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i imae jonatan, sin saulov, sina hromog na nogu, kome bee pet godina kad dodje glas o smrti saulovoj i jonatanovoj iz jezraela, te ga uze dadilja njegova i pobee, i kad brzo beae, on pade i ohronu; a ime mu bee mefivostej.
měl také byl jonata syn saulův syna chromého na nohy, (nebo když byl v pěti letech a přišla pověst o saulovi a jonatovi z jezreel, vzavši ho chůva jeho, utíkala, a když pospíchala utíkajici, on upadl a okulhavěl), jehož jméno mifibozet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: