Je was op zoek naar: navuhodonosor (Servisch - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Czech

Info

Serbian

navuhodonosor

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Tjechisch

Info

Servisch

ja navuhodonosor bejah miran u kuæi svojoj i cvetah u dvoru svom.

Tjechisch

tedy předstoupili mudrci, hvězdáři, kaldejští a hadači. i pověděl jsem jim sen, a však výkladu jeho nemohli mi oznámiti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

dodje i navuhodonosor, car vavilonski na grad kad ga sluge njegove opkoliše.

Tjechisch

ano i nabuchodonozor král babylonský přitáhl proti městu, když služebníci jeho leželi vůkol něho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a navuhodonosor, car vavilonski, zapovedi za jeremiju nevuzardanu zapovedniku stražarskom govoreæi:

Tjechisch

přikázal pak nabuchodonozor král babylonský o jeremiášovi nebuzardanovi, hejtmanu nad žoldnéři, řka:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a druge godine carovanja navuhodonosorovog usni navuhodonosor san, i uznemiri mu se duh i san ga prodje.

Tjechisch

léta pak druhého kralování nabuchodonozora měl nabuchodonozor sen, a děsil se duch jeho, až se tudy i ze sna protrhl.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

godine treæe carovanja joakima, cara judinog dodje navuhodonosor, car vavilonski na jerusalim, i opkoli ga.

Tjechisch

léta třetího kralování joakima krále judského, přitáhl nabuchodonozor král babylonský k jeruzalému, a oblehl jej.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tada navuhodonosor u gnevu i ljutini zapovedi da dovedu sedraha, misaha i avdenaga. i dovedoše te ljude pred cara.

Tjechisch

tedy naduchodonozor v hněvě a v prchlivosti rozkázal přivésti sidracha, mizacha a abdenágo. i přivedeni jsou muži ti před krále.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

do dve godine ja æu vratiti na ovo mesto sve sudove doma gospodnjeg, koje uze navuhodonosor car vavilonski odavde i odnese u vavilon.

Tjechisch

po dvou letech já navrátím zase na místo toto všecka nádobí domu hospodinova, kteráž pobral nabuchodonozor král babylonský z místa tohoto, a zavezl je do babylona.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

koji bi odveden u ropstvo iz jerusalima s robljem koje bi odvedeno u ropstvo s jehonijom carem judinim, kog zarobi navuhodonosor, car vavilonski.

Tjechisch

a ten byl přestěhován z jeruzaléma s přestěhovanými, kteříž přestěhováni byli s jekoniášem králem judským, kteréhož přestěhoval nabuchodonozor král babylonský.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ovo su reèi u poslanici koju posla prorok jeremija iz jerusalima k ostatku starešina zarobljenih i sveštenicima i prorocima i svemu narodu što ga preseli navuhodonosor iz jerusalima u vavilon,

Tjechisch

tato jsou slova listu, kterýž poslal jeremiáš prorok z jeruzaléma k ostatku starších zajatých a k kněžím i k prorokům i ke všemu lidu, kterýž přestěhoval nabuchodonozor z jeruzaléma do babylona,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

devete godine sedekije, cara judinog, meseca desetog dodje navuhodonosor, car vavilonski, sa svom vojskom svojom na jerusalim i stade ga biti.

Tjechisch

léta devátého sedechiáše krále judského, měsíce desátého, přitáhl nabuchodonozor král babylonský se vším vojskem svým k jeruzalému, a oblehli jej.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

za misirce, za vojsku faraona nehaona cara misirskog, koja beše na reci efratu kod harkemisa, i razbi je navuhodonosor car vavilonski èetvrte godine joakima sina josijinog cara judinog.

Tjechisch

o egyptských. proti vojsku faraona néchy krále egyptského, (jenž bylo při řece eufrates u charkemis, kteréž zbil nabuchodonozor král babylonský), léta čtvrtého joakima syna joziášova, krále judského:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

izjede me i potre me navuhodonosor, car vavilonski, naèini od mene nepotreban sud, proždre me kao zmaj, napuni trbuh svoj milinama mojim, i otera me.

Tjechisch

vyjídá mne, potírá mne nabuchodonozor král babylonský, vystavuje mne nádobu prázdnou, požírá mne jako drak, naplňuje břich svůj rozkošemi mými, vyhání mne.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ovo su ljudi iz ovog kraja što se vratiše iz ropstva izmedju onih koji biše preseljeni, koje preseli navuhodonosor, car vavilonski, pa se vratiše u jerusalim i u judeju, svaki u svoj grad,

Tjechisch

tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval nabuchodonozor král babylonský, a navrátili se do jeruzaléma a do judstva, jeden každý do města svého.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

sine èoveèji, navuhodonosor car vavilonski zadade vojsci svojoj tešku službu protiv tira; svaka glava oæelavi i svako se rame odre, a plate ne bi ni njemu ni vojsci njegovoj od tira za službu kojom služiše protiv njega.

Tjechisch

synu člověčí, nabuchodonozor král babylonský podrobil vojsko své v službu velikou proti týru. každá hlava oblezla, a každé rameno odříno jest, mzdy pak nemá, on ani vojsko jeho, z týru za tu službu, kterouž sloužili proti němu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

reè koja dodje jeremiji od gospoda, kad navuhodonosor car vavilonski i sva vojska njegova, i sva carstva zemaljska koja behu pod njegovom vlašæu, i svi narodi vojevahu na jerusalim i na sve gradove njegove, i reèe:

Tjechisch

slovo,kteréž se stalo k jeremiášovi od hospodina, (když nabuchodonozor král babylonský, a všecko vojsko jeho, i všecka království země pod moc jeho přináležející, všickni také národové bojovali proti jeruzalému a proti všechněm městům jeho), řkoucí:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ima èovek u tvom carstvu, u kome je duh svetih bogova; i u vreme oca tvog nadje se u njega videlo i razum i mudrost, kakva je u bogova, i car navuhodonosor, otac tvoj, care, postavi ga glavarem vraèarima, zvezdarima, haldejima i gatarima;

Tjechisch

jest muž v království tvém, v němž jest duch bohů svatých, v kterémž za dnů otce tvého osvícení, rozumnost a moudrost, jako moudrost bohů, nalezena, jehož král nabuchodonozor otec tvůj knížetem mudrců, hvězdářů, kaldejských a hadačů ustanovil, otec tvůj, ó králi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,154,381 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK