Je was op zoek naar: mario (Servisch - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

mario

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Zweeds

Info

Servisch

Марио Вајлгуни & mario. weilguni. mail;

Zweeds

& mario. weilguni; & mario. weilguni. mail;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

jer je otac moj vojevao za vas i nije mario za život svoj, i izbavio vas je iz ruku madijanskih.

Zweeds

ty i veten att min fader stridde för eder och vågade sitt liv för att rädda eder från midjans hand,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ljubio je kletvu, neka ga i stigne; nije mario za blagoslov, neka i otide od njega.

Zweeds

han älskade förbannelse, och den kom över honom; han hade icke behag till välsignelse, och den blev fjärran ifrån honom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

onda svi grci uhvatiše sostena, starešinu zbornièkog, i biše ga pred sudnicom; i galion nije ništa za to mario.

Zweeds

då grepo de alla gemensamt sostenes, synagogföreståndaren, och slogo honom inför domstolen; och gallio frågade alls icke därefter.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i jakov dade isavu hleba i skuvanog leæa, i on se najede i napi, pa usta i otide. tako isav nije mario za prvenaštvo svoje.

Zweeds

men jakob gav esau bröd och linssoppa; och han åt och drack och stod sedan upp och gick sin väg. så ringa aktade esau sin förstfödslorätt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a jelisije reèe: tako da je živ gospod nad vojskama, pred kojim stojim, da ne gledam na josafata cara judinog, ne bih mario za te niti bih te pogledao.

Zweeds

då sade elisa: »så sant herren sebaot lever, han vilkens tjänare jag är: om jag icke hade undseende för josafat, juda konung, så skulle jag icke akta på dig eller se till dig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer nije mario za život svoj i pobio je filisteje, i gospod uèini spasenje veliko svemu izrailju; video si i radovao si se; pa zašto bi se ogrešio o krv pravu i ubio davida nizašta?

Zweeds

han tog ju sin själ i sin hand och slog ned filistéen, och herren gav så hela israel en stor seger; du har själv sett det och glatt dig däråt. varför skulle du då försynda dig på oskyldigt blod genom att döda david utan sak?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,029,041,436 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK