Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tako i svaki prinos izmedju svih stvari koje posveæuju sinovi izrailjevi i donose sveteniku, njegov neka bude;
och alla heliga gåvor som israels barn giva såsom en gärd, vilken de bära fram till prästen, skola tillhöra denne;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a svete haljine aronove neka budu sinovima njegovim nakon njega da se pomazuju u njima i da im se u njima posveæuju ruke.
och arons heliga kläder skola hans söner hava efter honom, för att de i dem må bliva smorda och mottaga handfyllning.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i reèe mi: ovo je mesto gde æe svetenici variti prinos za krivicu i za greh, gde æe peæi dar da ne iznose u spoljanji trem i narod posveæuju.
och han sade till mig: »detta är den plats där prästerna skola koka skuldoffret och syndoffret, och där de skola baka spisoffret, för att icke behöva bära ut det på den yttre förgården och så göra folket heligt.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kai aronu i sinovima njegovim da se èuvaju od svetih stvari sinova izrailjevih, da ne bi oskvrnili sveto ime moje u onom to mi oni posveæuju; ja sam gospod.
tala till aron och hans söner och säg att de skola hålla sig ifrån de heliga gåvor som israels barn bära fram åt mig, på det att de icke må ohelga mitt heliga namn. jag är herren.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jo reèe gospod aronu: evo, dajem ti i prinose svoje to se uvis podiu, izmedju svih stvari koje posveæuju sinovi izrailjevi dajem ih tebi radi pomazanja i sinovima tvojim zakonom veènim.
och herren talade till aron: se, jag giver åt dig vad som skall förvaras av det som gives mig såsom gärd. av israels barns alla heliga gåvor giver jag detta till ämbetslott åt dig och dina söner, såsom en evärdlig rätt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: