Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
first letter in 'find'
prøv et andetfirst letter in 'find'
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
note this is a krunner keyword
aktivernote this is a krunner keyword
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cpu පිළිවෙතnote this is a krunner keyword
cpu- politiknote this is a krunner keyword
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.
små bogstaverthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
note this is a krunner keyword;% 1 is a parameter
skærm- lysstyrke% 1note this is a krunner keyword;% 1 is a parameter
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ගොනුව වෙත ප්රතිඵල සුරැකිනි this is the label for the name textfield
resultater blev gemt i fil this is the label for the name textfield
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cpu පිළිවෙතnote this is a krunner keyword;% 1 is a parameter
cpu- politik% 1note this is a krunner keyword;% 1 is a parameter
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the trash is empty. this is not an action, but a state
tømmer affald... the trash is empty. this is not an action, but a state
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this is the delay after which the window the mouse pointer is over will automatically receive focus.
dette er den forsinkelse efter hvilken det vindue, som musemarkøren er over, automatisk vil få fokus.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
kunne ikke indlæse installationsprogram til pakketypen% 1. fejlbeskeden var:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this is a technical japanese linguist' s term... and probably should not be translated, this must be a single word
ichidanthis is a technical japanese linguist' s term... and probably should not be translated, this must be a single word
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
installation af% 1 fejlede. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. then, when you change directories in one view, the other views linked with it will automatically update to show the current directory. this is especially useful with different types of views, such as a directory tree with an icon view or detailed view, and possibly a terminal emulator window.
ved at afkrydse dette felt på mindst to visninger sættes disse som 'linkede'. når du så skifter mappe i den ene visning, vil den visning der er linket med den, automatisk blive opdateret til at vise denne mappe. dette er specielt nyttigt med forskellige typer visninger såsom et mappetræ og en ikonvisning, og muligvis et terminalemulator- vindue.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: