Je was op zoek naar: bezprecedentné (Slovaaks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Slovak

English

Info

Slovak

bezprecedentné

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Slovaaks

Engels

Info

Slovaaks

ide o bezprecedentné zneužitie.

Engels

this is an unprecedented abuse.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

súdne štatistiky za rok 2013: bezprecedentné čísla

Engels

statistics concerning judicial activity in 2013: unprecedented figures

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

rozsah aj hĺbka účasti na procese konzultácií sú bezprecedentné.

Engels

both the scope and depth of the participation in the consultation process are unprecedented.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

týmto sa vytvárajú bezprecedentné príležitosti pre rast a rozvoj.

Engels

this is creating unprecedented opportunities for growth and development.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

európske iniciatívy občanov predstavujú bezprecedentné rozšírenie participatívnej demokracie.

Engels

"this is an unprecedented expansion in participatory democracy.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Slovaaks

ja osobne považujem tento krok za bezprecedentné porušenie medzinárodného práva.

Engels

personally, i view this move as an unprecedented violation of international law.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

v súčasnosti pokročilé technológie zobrazovaniaposkytujú lekárom bezprecedentné možnosti diagnostikovaniazdravotných problémov.

Engels

the first generation of prototype reactors wasfollowed by second-generation power reactors that currentlysupply europe with electricity.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

opäť by som vás chcel upozorniť na bezprecedentné činnosti úradujúcej koalície v bulharsku.

Engels

on yet another occasion, i would like to draw your attention to the unprecedented actions of the incumbent coalition in bulgaria.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

bezprecedentné opatrenia kanadskej vlády voči členskému štátu Únie vystavujú celú eÚ skúške solidarity.

Engels

the unprecedented action of the canadian government towards a member state of the union confronts the entire eu with a test of solidarity.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

používanie vlečných sietí spôsobuje bezprecedentné škody na hlbokomorských kolóniách koralov a morských húb.

Engels

bottom trawling is causing unprecedented damage to the deep-sea coral and sponge communities.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Slovaaks

komisia prijala bezprecedentné kroky v reakcii na túto požiadavku, najmä pri uverejňovaní negociačných návrhov eÚ.

Engels

the commission has taken unprecedented steps in response to this demand, in particular in publishing eu negotiating proposals.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

práca, ktorú sme spoločne vykonali v priebehu niekoľkých posledných rokov, predstavuje bezprecedentné obnovenie hospodárskej štruktúry eÚ.

Engels

the work we have undertaken together in the past few years represents an unprecedented renewal of the economic fabric of the eu.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

ministri pre energetiku sa stretli v kritickom momente, ktorý zapríčinilo bezprecedentné prerušenie dodávok plynu z ruska cez ukrajinu do eÚ.

Engels

the energy ministers met at a critical moment caused by the current unprecedented interruption of gas supplies from russia via ukraine to the eu.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

rozírená európska únia ponúka bezprecedentné možnosti na zvýenie prosperity a kvality pre svojich občanov a sveta, v ktorom žijú spolu so svojimi deťmi.

Engels

this enlarged european union offers unprecedented opportunities for improving the prosperityand quality of life of our citizens and the world in which they and their children live.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

zavlečenie katarálnej horúčky (modrého jazyka) do belgicka, nemecka, francúzska, luxemburska a holandska je bezprecedentné.

Engels

the incursion of bluetongue into belgium, germany, france, luxembourg and the netherlands is unprecedented.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

v 90. rokoch dvadsiateho storočia postihlo cyprus bezprecedentné a silné sucho, ktoré trvalo sedem rokov a malo ničivé následky na poľnohospodársku výrobu a príjmy fariem.

Engels

in the 1990’s, cyprus was hit by an unprecedented and severe drought which lasted for seven years, with devastating consequences for agricultural production and farm incomes.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

svojím rozsahom sú bezprecedentné dokonca aj v medzinárodnom meradle, nakoľko záber údajov, ktoré mala skupina ipn k dispozícii, je značne väčší ako v prípade iných ekonomík.

Engels

they are unprecedented, even by international standards, as the coverage of the data available to the ipn extends well beyond that available for other economies.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Slovaaks

bezprecedentné používanie sily voči civilnému obyvateľstvu zo strany režimu v sýrii provokuje ďalšie násilie a ohrozuje stabilitu regiónu – a my sme opätovne potvrdili pozíciu Únie k politickému, humanitárnemu a regionálnemu postupu.

Engels

in syria, unprecedented use of force against civilians by the regime is exacerbating further the violence and the stability of the region – and we reaffirmed the union's position on political, humanitarian and regional action.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

zastáva stanovisko, že finančná kríza northlink 1 bola priamym dôsledkom stratégie tohto podniku zameranej na poškodenie konkurencie najskôr zo strany norse island ferries a potom zo strany streamline shipping, a to citeľným znížením sadzieb za nákladnú dopravu na bezprecedentné úrovne.

Engels

they consider that the financial crisis of northlink 1 was a direct result of that undertaking’s strategy to damage competition, initially from norse island ferries and subsequently from streamline shipping, by severely reducing the freight rates to unprecedented levels.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

a potom sa pozrime aj na rozsah finančnej podpory jednotlivých krajín, na politickú vôľu a prostriedky získané na to, aby si jednotlivé krajiny navzájom pomohli prekonať ťažké časy – takéto niečo je v našej Únii bezprecedentné.

Engels

and then look also at the scale of the financial support among countries, of the political will and means mustered to help each other out in difficult times – it's unprecedented within our union.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,985,869 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK