Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
filtrovať podľa typu:
filter by type:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
filtrovať podľa formulára
filter by form
Laatste Update: 2006-09-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podľa rozsahu skúšky:
according to the scale of the operation:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
12 zachytáva podiel svr podľa rozsahu fibrózy pečene.
table 12 shows svr rates by extent of liver fibrosis.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alternatívne názvy biologických látok sa používajú podľa rozsahu ich spracovania.
alternative nomenclature for biologicals is utilized to name materials in accordance with the extent of their processing.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
doba trvania oslobodenia sa mení z roka na rok podľa rozsahu utrpenej škody.
the duration of the exemption was graded, from one to three months, depending on the damage suffered.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
v tabuľke 1 nájdete odporúčané celkové infúzne objemy podľa rozsahu hmotnosti.
see table 1 for recommended total infusion volumes by weight range.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Úroveň ambícií si musíme stanoviť podľa rozsahu úloh, ktoré máme pred sebou.
our level of ambition must be set by the scale of the tasks ahead.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
porovnávanie účinkov podľa rozsahu dávkovania má zamedziť používaniu opakovaných t-testov.
comparisons of the effect along a dose range should avoid the use of multiple t-tests.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
títo pacienti boli vylúčení z analýzy podskupiny podľa rozsahu rezistencie na kmeň mycobacterium tuberculosis.
these subjects were excluded from the subgroup analysis by extent of resistance of mycobacterium tuberculosis strain.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
10: podiel svr podľa rozsahu fibrózy pečene pri vstupe do štúdie: Štúdia 111
table 10: svr rates by extent of liver fibrosis at baseline: study 111
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trestné sankcie sa ukladajú iba v závažných prípadoch podľa rozsahu a závažnosti porušenia právnych predpisov.
criminal sanctions are limited to serious cases where a criminal penalty is proportionate to the scale or seriousness of the infringement.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podľa rozsahu podpornej štruktúry predstavuje potreba zdrojov 1,5 až 7 ekvivalentov plného pracovného času.
depending on the extent of the support structure resource needs are between 1.5 and 7 ftes.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
túto voľbu použite ak chcete tlačit úlohy ktoré sú dokončené v nejaký dátum z vybraného rozsahu dátumov.
you should tick this option if you want to print to-dos which are due on one of the dates which are in the supplied date range.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
riadiaci orgán určí individuálnu čiastku podľa rozsahu diverzifikačného projektu a investície uskutočnenej príjemcom;"
the managing authority shall determine the individual amount according to the scale of the diversification project and the investment made by the beneficiary;"
Únia dosahuje svoje ciele primeranými prostriedkami podľa rozsahu, v akom boli na ňu zmluvami prenesené príslušné právomoci. c 115/18
c 115/69 the european parliament and the council, acting in accordance with the ordinary legislative procedure, may rule that the provisions of this chapter shall not apply to certain activities.
výbor zoradí oprávnené návrhy podľa dosiahnutého počtu bodov a podľa rozsahu disponibilného rozpočtu označí tie, ktoré odporúča vybrať.
the committee classifies the eligible proposals according to the marks obtained and, depending on the available budget, indicates the ones it recommends for selection.
predpokladané celkové poradie podľa rozsahu zákazky/zákaziek; ak je zákazka rozdelená na časti, táto informácia sa poskytne za každú časť.
estimated total order of magnitude of contract(s); where the contract is divided into lots, this information shall be provided for each lot.
v rámci svojho ručenia podľa rozsahu vnútroštátneho práva sa nemôže zmluvná strana vzhľadom na poškodeného odvolať na to, že druhá zmluvná strana oznámila nesprávne údaje.
a contracting party may not plead that another contracting party communicated inaccurate data, in order to avoid its liability under its national law vis-à-vis an injured party;
2.2 podľa rozsahu a trvania epizootickej nákazy môžu byť jednotlivé opatrenia veľmi nákladné a prevažne financované z verejných prostriedkov.
2.2 depending on the extent and duration of epizootic diseases, the measures taken may result in considerable costs being incurred, which to a very large extent must be covered by public funds.