Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
európa si musí zabezpečiť svoj podiel na celosvetovom nadväzujúcom trhu s gnss
europe must take its share of the global gnss downstream market
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
európa si musí zabezpečiť svoj podiel na celosvetovom nadväzujúcom trhu s gnss.
europe must take its share of the global gnss downstream market.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako uviedli niektoré zainteresované strany, počet zamestnancov v nadväzujúcom odvetví je oveľa vyšší ako v kapitálovo náročnom odvetví psv.
as put forward by some interested parties, the number of employees in the downstream industry is much higher than in the capital intensive psf industry.
argumentovalo sa, že uloženie ciel by mohlo viesť k strate pracovných miest v nadväzujúcom odvetví alebo k presunu výrobných zariadení do zámoria.
it has been alleged that the imposition of duties could lead to a loss of jobs in the downstream industry or to moving manufacturing facilities overseas.
výrobné odvetvie spoločenstva je väčšinou vertikálne integrované a výroba pre vlastnú spotrebu sa využíva na ďalšie spracovanie na výrobky s pridanou hodnotou v nadväzujúcom výrobnom odvetví.
the community industry is mostly vertically integrated and the captive production is used for further processing into value added products in the downstream industry.
tvrdili, že k dispozícii bude nielen nedostatok alternatívnych zdrojov, ale že aj príslušné krajiny preorientujú svoj vývoz z príslušného výrobku na výrobky na nadväzujúcom trhu.
they claimed that not only would there be a lack of alternative sources available, but that also the countries concerned would shift their exports from the product concerned to products in the downstream market.
okrem podielu dodávateľov na trhu urobiť výhodu skupinovej výnimky závislú od podielu kupujúceho na nadväzujúcom trhu (možnosť 1),
in addition to the suppliers' market share, making the benefit of the block exemption depend on the buyer's market share in the downstream market (policy option 1);
nárasty cien psv budú buď v plnej miere znášať spotrebitelia nadväzujúcich výrobkov alebo nastane znižovanie zamestnanosti v nadväzujúcom výrobnom odvetví spoločenstva, ak bude musieť obmedziť svoju výrobu z dôvodu zvýšeného dovozu z tretích krajín.
either the price increases of psf will be borne fully by consumers of downstream products or there will be cuts in employment in the community downstream industry if they cut their production due to increased imports from third countries.
5.1 Ďalšiu aktívnu účasť ehsv v procese nadväzujúcom na konferenciu rio+20 si vyžadujú subjekty občianskej spoločnosti, ako aj ostatné inštitúcie eÚ.
5.1 the eesc's further active involvement in the follow-up to the rio+20 conference is requested both by civil society actors and the other eu institutions.
bezprostredne po koncentrácii bude mať nový subjekt pravdepodobne možnosť a podnet obmedziť svojich súčasných a potenciálnych konkurentov na nadväzujúcom trhu dodávok plynu malým priemyselným odberateľom a živnostníkom, keďže jeho konkurenti budú v súvislosti so zabezpečením svojho veľkoobchodu s plynom závislí od tohto nového subjektu.
immediately after the transaction, the new entity is likely to have the ability and incentive to foreclose its actual and potential competitors on the downstream market for the supply of gas to small industrial and commercial customers, as its competitors would have to rely on the new entity to procure their wholesale gas.
ak bola počas predchádzajúcich šiestich mesiacov položená a zodpovedaná rovnaká alebo podobná otázka alebo ak je jej cieľom iba získanie takých informácií o opatreniach nasledujúcich po prijatí osobitného uznesenia parlamentu, ktoré komisia už poskytla v písomnom nadväzujúcom oznámení, sekretariát poskytne kópiu predchádzajúcej otázky a odpovede autorovi.
if an identical or similar question has been put and answered during the preceding 6 months, or to the extent that a question merely seeks information on the follow-up to a specific resolution of parliament of a kind which the commission has already provided in a written follow-up communication, the secretariat shall transmit a copy of the previous question and answer to the author.
navyše sa služby gmes považujú za kľúčové nielen preto, že priamejšími užívateľmi sú tvorcovia politík, ale aj preto, že stimulujú inovácie a rast v nadväzujúcom odvetví.
further, the gmes services are considered essential not only because the more direct users are policy-makers, but also because they stimulate innovation and growth in the downstream sector.
otázka je neprípustná, ak bola rovnaká alebo podobná otázka položená a zodpovedaná v priebehu predchádzajúcich troch mesiacov alebo ak je jej cieľom iba získanie takých informácií o opatreniach nasledujúcich po prijatí osobitného uznesenia parlamentu, ktoré komisia už poskytla v písomnom nadväzujúcom oznámení, a v danej veci nenastali nové skutočnosti alebo autor otázky nepožaduje ďalšie informácie.
a question shall be inadmissible if an identical or similar question has been put down and answered during the preceding 3 months, or to the extent that it merely seeks information on the follow-up to a specific resolution of parliament of a kind which the commission has already provided in a written follow-up communication, unless there are new developments or the author is seeking further information.