Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Členovia môžu byť sprevádzaní odborníkmi.
they may be accompanied by experts.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
títo zástupcovia môžu byť sprevádzaní odborníkmi.
the representatives may be accompanied by experts.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Členovia koordinačnej skupiny môžu byť sprevádzaní odborníkmi.
members of the coordination group may arrange to be accompanied by experts.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trom cestujúcim na francúzskych vnútroštátnych leteckých linkách bol odmietnutý nástup do lietadla, pretože neboli sprevádzaní.
3 passengers on internal french flights were denied boarding because they were unaccompanied.
ocenila úsilie, ktoré vynaložili juhoafrické rozvojové spoločenstvo a juhoafrický sprostredkovateľ pri sprevádzaní vlády zimbabwe na tejto ceste.
it paid tribute to the efforts of the southern african development community and the south african facilitator in accompanying the zimbabwean government along that road.
náhradník môže zastupovať alebo sprevádzať každého člena správnej rady; pri sprevádzaní člena sa náhradník zúčastní bez práva hlasovať.
an alternate member may represent or accompany each member of the governing board; when accompanying a member, the alternate member shall attend without having the right to vote.
odborníci komisie môžu byť počas kontrol sprevádzaní jedným alebo viacerými odborníkmi uvedenými v zozname v súlade s odsekom 2 z jedného alebo viacerých členských štátov.
the commission's experts may be accompanied during the checks by one or more experts, listed in accordance with paragraph 2, from one or more member states.
eÚ to však nebráni zohrať proaktívnejšiu úlohu pri podporovaní zmeny a riadení, podporovaní a sprevádzaní potrebných reforiem.
but this does not preclude a more pro-active role at eu level to catalyse change and to steer, support and accompany necessary reforms.
každá zmluvná strana môže byť členom generálnej rady a môže menovať rade nie viac ako troch reprezentantov, ktorí môžu byť sprevádzaní na ktorýchkoľvek stretnutiach náhradníkmi, odborníkmi a poradcami.
each contracting party shall be a member of the general council and shall appoint to the council not more than three representatives who may be accompanied at any of its meetings by alternates , experts and advisers.
iní členovia posádky ako tí, ktorí sú držiteľmi platného letiskového identifikačného preukazu, sú sprevádzaní vždy, keď sa nachádzajú v iných vyhradených bezpečnostných priestoroch ako:
crew members, other than those holding a valid airport identification card, shall be escorted at all times when in security restricted areas other than:
hlavy štátov alebo predsedovia vlád a členovia národných vlád sprevádzaní manželkami alebo manželmi, a členovia ich oficiálnej delegácie, ak sú na oficiálny účel pozvaní vládou členského štátu alebo medzinárodnými organizáciami;
heads of state or government and members of a national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by member states’ governments or by international organisations for an official purpose;
okrem odborníkov z členského štátu, v ktorom sa uskutočňujú kontroly, môžu byť odborníci komisie sprevádzaní počas kontrol jedným alebo viacerými odborníkmi uvedenými na zozname v súlade s odsekom 2 z jedného alebo viacerých členských štátov.
in addition to experts from the member state inspected, the commission's experts may be accompanied during the checks by one or more experts, listed in accordance with paragraph 2, from one or more other member states.
v prípade overení s predchádzajúcim oznámením členskému štátu, môže komisia zariadiť, aby jej inšpektori boli pri návšteve členského štátu sprevádzaní jedným alebo viacerými inšpektormi rybolovu z iného členského štátu ako pozorovatelia po schválení členským štátom, v ktorom sa má návšteva uskutočniť.
in the case of verifications with prior notice in a member state, the commission may arrange for its inspectors visiting a member state to be accompanied by one or more fisheries inspectors from another member state as observers, with the approval of the member state to be visited.
c) hlavy štátov alebo predsedovia vlád a členovia národných vlád sprevádzaní manželkami alebo manželmi, a členovia ich oficiálnej delegácie, ak sú na oficiálny účel pozvaní vládou členského štátu alebo medzinárodnými organizáciami;
(c) heads of state or government and members of a national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by member states’ governments or by international organisations for an official purpose;
ak je predmetom inšpekcie loď v prístavnom zariadení, ktorej vlajkový štát nie je členským štátom prístavného zariadenia, zabezpečí členský štát prístavného zariadenia, aby boli inšpektori komisie počas inšpekcie lode sprevádzaní úradníkom orgánu uvedeného v článku 8 ods. 2 nariadenia (es) č. 725/2004.
where a ship at a port facility is to be inspected and the flag state of the ship is not the member state of the port facility, the member state of the port facility shall ensure that the commission inspectors are accompanied by an officer of an authority referred to in article 8(2) of regulation (ec) no 725/2004 during the inspection of the ship.