Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
umožňoval aj
it also made available resettlement help for those out of work
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zo svojej pozície umožňoval transakcie tcb.
in this capacity he has facilitated transactions for tcb.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
komisia však konštatuje, že úrad sociálneho zabezpečenia niekoľko rokov umožňoval akumulovanie dlhu.
however, the commission notes that the social security office had allowed debt to accumulate for a number of years.
vnútorný rokovací poriadok výboru sa upraví tak, aby umožňoval účinnú účasť štátov ezvo."
the internal rules of procedure of the committee shall be adjusted to give full effect to the efta states' participation.'
prijali návrh komisie, ktorý by členským štátom umožňoval zvýšiť prah registrácie platcov dph na 100 000 eur.
adopt the commission proposal which would permit member states to increase the threshold for vat registration to €100 000.
je to montážny celok, ktorý môže byť integrovaný do počítača alebo do telekomunikačného zariadenia tak, aby umožňoval komunikačný prístup.
it is an assembly that can be integrated into computer or telecommunications equipment to provide communications access.
tento systém zahŕňal určovanie minimálnej ceny na vývoz glyfosátu a Čokdvkmc umožňoval vetovať vývoz, ktorý by nerešpektoval tieto ceny.
this system included the setting of a minimum price for glyphosate exports and it allowed the cccmc to veto exports that did not respect these prices.
druhý prístup by umožňoval úplnú flexibilitu, pokiaľ ide o novo vznikajúce potreby, a mohol by sa uplatniť okamžite.
the second approach would allow for flexibility in respect of emerging needs and could be implemented immediately.
proces plánovania musí byť dostatočne flexibilný, aby reagoval na takéto zmeny a umožňoval revíziu plánov v priebehu vykonávania.
the planning process must be flexible enough to react to such changes and allow plans to be revised in due course.
"c) obvyklý obchodný opis tovaru dostatočne podrobný na to, aby umožňoval identifikáciu tohto tovaru;
"(c) the normal trade description of the goods including sufficient detail to permit their identification;
v súčasnosti nemajú podniky v eÚ žiaden rámec, ktorý by im umožňoval vyvíjať nové technológie a potrebné účinné normy.
eu businesses do not currently have a framework to facilitate the development of the necessary technologies and enabling standards.
dozorný orgán ezvo by mal postupne smerovať k zavedeniu systému, ktorý by umožňoval odhad prítomnosti pesticídov v potravinách.
the efta surveillance authority should progressively work towards a system which would permit the estimation of dietary exposure to actual pesticides.