Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dávame vám za pravdu.
point taken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prosím, hlasujte za pravdu.
please vote for truth.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
situácia si to vyžaduje a čas nám dá za pravdu.
the situation demands it, and time will prove us right.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nemysleli sme si, že udalosti nám tak rýchlo dajú za pravdu.
we did not think that events would prove us right so quickly.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pokusy o podvádzanie spotrebiteľov a snaha zakrývať pravdu sa musia skončiť.
the attempts to deceive consumers and to try to hide the truth must stop.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zavčasu sme varovali pred smutnými dôsledkami, ktoré nám dali tragicky za pravdu.
we gave a timely warning of the grievous consequences, and we have, alas, been proved most tragically right.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
som o tom absolútne presvedčená a príklady v mnohých členských štátoch mi dávajú za pravdu.
i am absolutely convinced of this, and examples in a number of member states back me up.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
odmieta tvrdenie francúzskej vlády, avšak bez toho, aby celkom dal za pravdu komisii.
it rejected the argument of the french government without altogether agreeing with the commission.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
súdny dvor dal v tejto veci za pravdu rade, ktorú v konaní podporovali spojené kráľovstvo a komisia.
the court of first instance held in favour of the council, which was supported in those proceedings by the united kingdom and the commission.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
povedal tiež, že sacharovova cena je veľmi dôležitá pre Čínu a že verí tomu, že budúcnosť mu dá za pravdu.
he also said this sakharov prize was very important for china and he was confident that the future would prove him right.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ozajstná reforma parlamentu - a tu dávam kolegovi sumbergovi za pravdu - by bola niečím úplne iným.
true parliamentary reform - and here i concede to mr sumberg - would be something completely different.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
zamýšľané dobro sa stalo ospravedlnením pre vykonávané zlo. založené to bolo na myšlienke, že história vždy dáva za pravdu víťazom.
the good that was pursued became the justification for the bad that was being done, based on the idea that history always judges in favour of the victors.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
takže ste tá, ktorá dokázala - čím sa dalo za pravdu pánovi poignantovi - že moja reputácia je preceňovaná.
so, you are the one who has shown - proving mr poignant right - that i am forgetful of how overrated my reputation is.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
problém v taliansku - a som presvedčený, že pán prezident napolitano má úplnú pravdu - sa musí najprv riešiť v taliansku.
the problem in italy - and i believe that mr napolitano, the president of the republic, is absolutely right - must first be settled in italy.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
začali sme prácu na tomto texte na jar a domnievam sa, že udalosti z tohto leta dali za pravdu nám, ktorí sme ju považovali za veľmi dobre načasovanú.
we began working on this text back in the spring and i think that those of us who considered it very timely have been proved right by the events of the summer.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tretí rozsudok z 8. júla 2008 zaslaný komisii 20. októbra 2008 dáva v podstate za pravdu inps, pokiaľ ide o zaviazanie podniku brandt italia na úplné vrátenie pomoci.
a third judgment dates from 8 july 2008, and was sent to the commission on 20 october 2008: it finds in favour of the inps, on the substance, and upholds the order to brandt italia to repay the aid in full.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
25 v záujme čo najširšej možnej realizácie voľného pohybu služieb treba dať za pravdu komisii v tom zmysle, že možno zohľadniť iba tie podmienky práce a zamestnávania stanovené zákonom, ktoré sú nevyhnutné z hľadiska právneho poriadku
25in the interests of the broadest possible implementation of the principle of the freedom to provide services the commission must be supported in its view that the declaration covers only such terms and conditions of employment prescribed by law as are indispensable for the national legal order
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
preto si myslím, aby som to zhrnul, že tento rok sme v čoraz väčšej miere zaznamenali uznanie tohto javu, hoci, a určite mi dáte za pravdu, bolo príliš pomalé.
to summarise, therefore, i think that, this year, we have seen a growing recognition of the phenomenon - even if, as you will admit, it has been too slow.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vo svojom rozsudku zo 6. decembra 20053 dal súdny dvor es inštitúciám eÚ vcelku za pravdu, okrem iného aj s ohľadom na platnosť smernice.
in its judgment handed down on 6 december 20053 the court of justice largely supported the position of the eu institutions, not least as regards the validity of the directive.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tento rozsudok potvrdil, že spoločenstvo je oprávnené prijať opatrenia v oblasti trestného práva týkajúce sa ochrany životného prostredia, kde je nevyhnutné zaručiť účinnú implementáciu jeho environmentálnej politiky, čím dal za pravdu komisii.
in confirming that the community is competent to adopt criminal law measures concerning environmental protection where this is necessary to guarantee the effective implementation of its environmental policy, this judgement put the commission in the right.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: